Somebody's Baby
Haven't let this out in a long time, better stop now before I start cryin'.
Go off to sleep in the sunshine, I don't wanna see the day when it's dyin'.
She's a sight to see. She's good to me. But, I'm already somebody's baby.
She's a pretty thing. She knows everything. But, I'm already somebody's baby.
You don't deserve to be lonely. Those drugs you got won't make you feel better. Pretty soon you'll find: it's alonely little part of your life you're keepin' together.
I'm nice to you. I caould make it through. But, you're already somebody's baby.
I could make you smile if you stayed awhile. But, how long will you stay with me, baby?
La, la, la, la, la...
Because your candle burns too bright I almost forgot it was twilight..
Even if I think you're right, well, I'm tired of being down. I've got no fight.
You are wonderful, and it's beautiful. But, I'm already somebody's baby.
And if I went with you, I'd disappoint you too. Well, I'm already somebody's baby.
Already somebody's baby...
La bebé de alguien
No he dejado salir esto en mucho tiempo, mejor parar ahora antes de empezar a llorar.
Ir a dormir bajo el sol, no quiero ver el día cuando muera.
Ella es un espectáculo. Es buena conmigo. Pero, ya soy la bebé de alguien.
Ella es algo bonito. Ella lo sabe todo. Pero, ya soy la bebé de alguien.
No mereces estar sola. Esas drogas que tienes no te harán sentir mejor. Pronto descubrirás: es una solitaria parte de tu vida que estás manteniendo unida.
Soy amable contigo. Podría superarlo. Pero, ya eres la bebé de alguien.
Podría hacerte sonreír si te quedas un rato. Pero, ¿cuánto tiempo te quedarás conmigo, bebé?
La, la, la, la, la...
Porque tu vela arde demasiado brillante casi olvidé que era crepúsculo.
Incluso si pienso que tienes razón, bueno, estoy cansado de estar abajo. No tengo lucha.
Eres maravillosa, y es hermoso. Pero, ya soy la bebé de alguien.
Y si fuera contigo, también te decepcionaría. Bueno, ya soy la bebé de alguien.
Ya soy la bebé de alguien...