Confiarei
Pai eu estou passando pelo vale, sinto minha fé enfraquecer.
As forças do mal querem que eu me abale, os meus sonhos querem ver morrer.
Mas tua palavra em mim, já produziu efeitos que jamais, vão fazer com que eu me esqueça, das tuas promessas, das tuas promessas (uu).
Ainda que eu ande pelo vale, o mal não temerei.
Ainda que os montes se abalem, no meu Deus confiarei.
Ainda que as ondas se levantem, mais forte que o mar é o meu Senhor.
Ainda que a morte me afronte, não temerei pois comigo, está quem ressuscitou (ôôôou, ôôôou, ôôôôôôôuou)
Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte o mal não temeria
Porque tu, Senhor, estaria tu és a minha salvação o Deus em quem confio
Confiaré
Padre, estoy pasando por el valle, siento que mi fe se debilita.
Las fuerzas del mal quieren que me tambalee, mis sueños quieren ver morir.
Pero tu palabra en mí ya ha producido efectos que jamás
harán que me olvide de tus promesas, de tus promesas (uu).
Aunque camine por el valle, no temeré al mal.
Aunque los montes se estremezcan, en mi Dios confiaré.
Aunque las olas se levanten, más fuerte que el mar es mi Señor.
Aunque la muerte me desafíe, no temeré porque conmigo está quien resucitó (ôôôou, ôôôou, ôôôôôôôuou).
Aunque camine por el valle de sombra de muerte, no temeré al mal.
Porque tú, Señor, estarás, tú eres mi salvación, el Dios en quien confío
Escrita por: Eduardo Schenatto