Os rumos de uma escolha errada
A vida inteira pra mudar os rumos de uma escolha errada
Uma palavra, um palavrão, um sim ou não, uma eleição
Uma rodada a mais ou uma noite mal virada
Indagações de como é a matemática da vida
Serão em vão porque a conta nunca bate
Só se quer o resultado sem saber como a questão é resolvida
O preço pode custar caro ou uma merreca, quase nada
Escolhas podem abalar as estruturas
Mas também podem fazer com ela exploda ou não aconteça nada
E invisível andar por aí carregando as feridas
Dependerá da estratégia ou da sorte
A quantas caminha a morte
Nesse campo de batalha de mil lutas combatidas
Eu não sei mais me esconder
Também não sei o que escolher
Te perguntei você não lembra
O que acontece com você?
Eu não sei mais (Eu não sei mais)
O que escolher (O que escolher)
Você não lembra (Você não lembra)
O que acontece com você?
Los caminos de una elección equivocada
Toda la vida para cambiar los caminos de una elección equivocada
Una palabra, un insulto, un sí o un no, una elección
Una ronda más o una noche mal pasada
Preguntas sobre cómo es la matemática de la vida
Serán en vano porque la cuenta nunca cuadra
Solo se quiere el resultado sin saber cómo se resuelve la cuestión
El precio puede ser alto o una miseria, casi nada
Las elecciones pueden sacudir las estructuras
Pero también pueden hacer que exploten o que no pase nada
Y es invisible andar por ahí cargando las heridas
Dependerá de la estrategia o de la suerte
A cuántas camina la muerte
En este campo de batalla de mil luchas combatidas
Ya no sé cómo esconderme
Tampoco sé qué elegir
Te pregunté, ¿no recuerdas?
¿Qué te pasa a ti?
Ya no sé más (Ya no sé más)
Qué elegir (Qué elegir)
Tú no recuerdas (Tú no recuerdas)
¿Qué te pasa a ti?