About Those Waves
I’m still waiting for your colors
For your letters for your songs
I’m still painting your picture
Like you used to look before
I’m still talking to people
You don’t talk anymore
I’m still dreaming those scenes
We used to dream when we were young
And I’m alone
I am swimming I'm drowning
But I don’t sink anymore
But our ship is gone
And those waves are now calming down
I’m on my own boat
I’m still waiting for your call
But I’m not looking at my phone
I am looking for some answers
I’m searching my own hopes
I’ve spent some time walking around
I found some quite pleasant roles
But I still use those bridges
You’ve build before you’re gone
And I’m alone
I am swimming I’m drowning
But I don’t sink anymore
And I still don’t know what I’m looking for
But those waves are now calming down
I’m on my own boat
Sobre esas olas
Sigo esperando tus colores
Tus cartas, tus canciones
Sigo pintando tu retrato
Como solías lucir antes
Sigo hablando con gente
Con la que ya no hablas
Sigo soñando esas escenas
Que solíamos soñar cuando éramos jóvenes
Y estoy solo
Estoy nadando, me estoy ahogando
Pero ya no me hundo más
Pero nuestro barco se fue
Y esas olas ahora se están calmando
Estoy en mi propio barco
Sigo esperando tu llamada
Pero no estoy mirando mi teléfono
Estoy buscando respuestas
Buscando mis propias esperanzas
He pasado tiempo caminando por ahí
Encontré algunos roles bastante agradables
Pero sigo usando esos puentes
Que construiste antes de irte
Y estoy solo
Estoy nadando, me estoy ahogando
Pero ya no me hundo más
Y aún no sé qué estoy buscando
Pero esas olas ahora se están calmando
Estoy en mi propio barco