395px

Jean-Luc

Els Amics de Les Arts

Jean-luc

Ens vam retrobar una nit destiu en un cicle especial
De cinema francès a la fresca
El meu plan era tornar aviat però al final
Tot es va anar allargant
I els dos vam decidir sortir de gresca
Sens va fer tard
Va dir: No agafis pas el cotxe, si vols et pots quedar
Que al pis hi tinc quarto exprés per convidats”
Et deixo aquí sobre un cobrellit
Perquè ara no però després fot rasca, ja veuràs
Si tens gana o vols aigua tu mateix
Pots fer pots fer com si fossis a casa
La manera com va dir bona nit I va picar l'ullet era
Fàcilment mal interpretable
Vaig augurar una nit per la posteritat
Fer un cim, fer un 8.000
Fer quelcom, difícilment igualable
Però allà no passava res
Només aquell silenci
Trencat pel meu somier
Potser no era el seu tipus
Millor que no fes res
I en una paret al fons
Imprès en blanc I negre
Hi havia un pòster d'en godard
Potser ell podria dir-me
Per què em ballava el cap
Ai jean-luc, ai jean-luc
Vull entendre-ho però no puc
Ai jean-luc, ai jean-luc
Ai jean-luc, ai jean-luc
Vull entendre-ho però no puc
Ai jean-luc, ai jean-luc

Ell va dir que en casos com aquests
No es tracta de ser més guapo o de ser més lleig
Sinó d’estar convençut de fer-ho
Jo vaig dir-li ja, però si ara hi vaig I ella no vol
Després què? Després tot això acaba siguent un
Rollo patatero
Em va convidar a fumar
I en un plano-seqüència una frase magistral
Una dona és una dona
No et preocupis, tant xaval
L'endemà vam esmorzar
Ni tan sols vaig mirar-la I a l'hora de marxar
Ella em va fer un petó
Que encara no sé interpretar
Ai jean-luc, ai jean-luc
Vull entendre-ho però no puc
Ai jean-luc, ai jean-luc
Ai jean-luc, ai jean-luc
Vull entendre-ho però no puc
Ai jean-luc, ai jean-luc

Jean-Luc

We met again one summer night in a special cycle
Of French cinema under the stars
My plan was to head home early but in the end
Everything just kept dragging on
And we both decided to go out for a good time
It got late
She said: Don’t drive, you can stay if you want
I’ve got a spare room for guests
I’ll leave you here on a bedspread
Because right now it’s fine but later it’ll get cold, you’ll see
If you’re hungry or want water, help yourself
You can act like you’re at home
The way she said goodnight and winked was
Easily misinterpreted
I predicted a night for the ages
To reach a peak, to climb an 8,000
To do something, hardly comparable
But nothing was happening there
Just that silence
Broken by my mattress
Maybe I wasn’t her type
Better if I did nothing
And on a wall at the back
Printed in black and white
There was a poster of Godard
Maybe he could tell me
Why my head was spinning
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
I want to understand but I can’t
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
I want to understand but I can’t
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc

He said that in cases like this
It’s not about being more handsome or ugly
But about being convinced to do it
I told him sure, but if I go for it and she doesn’t want
Then what? Then all this ends up being a
Total mess
He invited me to smoke
And in a single shot, a masterful line
A woman is a woman
Don’t worry, it’s all good
The next day we had breakfast
I didn’t even look at her and when it was time to leave
She gave me a kiss
That I still can’t interpret
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
I want to understand but I can’t
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc
I want to understand but I can’t
Oh Jean-Luc, oh Jean-Luc

Escrita por: Els Amics de les Arts