Scarecrow
You're too low to see me smiling
When I'm flying in the air
But you're too high to frighten me
Pretend you didn't see me
Pretend you didn't need me
Pretend you didn't see me
Pretend you didn't need me
To frighten away all the lost and the lonely
The sacred forgotten of yesterday's problems
Your wooden construction was meant for infliction
To penetrate pain with the thoughts from my mind
Can you see me scarecrow
Can you still feel free
For all your love scarecrow
And will you still be there tomorrow
And will you still be there tomorrow
Like moths around a light bulb, your brain is still bleeding
From visions and pictures of nature's young raincoat
If only my eyes were not pinned to your table
My arms would be grasping the lilies of summer
It's no good to be a scarecrow post
And I've said it before, and I'll say it some more
Espantapájaros
Eres demasiado bajo para verme sonreír
Cuando estoy volando en el aire
Pero eres demasiado alto para asustarme
Finge que no me viste
Finge que no me necesitabas
Finge que no me viste
Finge que no me necesitabas
Para ahuyentar a todos los perdidos y solitarios
Los sagrados olvidados de los problemas de ayer
Tu construcción de madera estaba destinada a infligir
Penetrar el dolor con los pensamientos de mi mente
¿Puedes verme, espantapájaros?
¿Todavía puedes sentirte libre?
Por todo tu amor, espantapájaros
¿Y seguirás estando allí mañana?
¿Y seguirás estando allí mañana?
Como polillas alrededor de una bombilla, tu cerebro sigue sangrando
De visiones e imágenes del joven impermeable de la naturaleza
Si tan solo mis ojos no estuvieran clavados en tu mesa
Mis brazos estarían agarrando los lirios del verano
No sirve de nada ser un poste de espantapájaros
Y lo he dicho antes, y lo diré una vez más