The Song Of Life
I've been fire, fed by the four winds
I've been water in the stream
And a drop of dew on the culm
I've been clay in the hands of a potter
I've been rosin of a tree
And a leaf, by the breeze carried away
I've been a child of seven spirits
I've been an eagle in the skies
And the swashing fish in the lough fulgent
I've been a tear in the wind
And a word within paean
I've been a flower on the green pasture
I've been the song of a bird
And the vast roar of a bear
I am a lump of this vivid soil
I'm the brother of the trees
a chthonian lot of this earth
Breathe this dream, and let your soul inhale it!
Bare and naked, let us dance on the meadows
Revel within this nature which we're all a part of. Free this wolf forever!
Free this child! Indui uelui cantla canamos.
La Canción De La Vida
He sido fuego, alimentado por los cuatro vientos
He sido agua en el arroyo
Y una gota de rocío en la espiga
He sido arcilla en las manos de un alfarero
He sido resina de un árbol
Y una hoja, llevada por la brisa
He sido un niño de siete espíritus
He sido un águila en los cielos
Y el pez chapoteando en el lago fulgente
He sido una lágrima en el viento
Y una palabra dentro de un himno
He sido una flor en el verde prado
He sido la canción de un pájaro
Y el rugido vasto de un oso
Soy un trozo de esta tierra vívida
Soy hermano de los árboles
un lote ctónico de esta tierra
¡Respira este sueño, y deja que tu alma lo inhale!
Desnudos y libres, bailemos en los prados
Revela dentro de esta naturaleza de la cual todos somos parte. ¡Libera a este lobo para siempre!
¡Libera a este niño! Indui uelui cantla canamos.
Escrita por: Chrigel Glanzmann