395px

Alesia

Eluveitie

Alesia

The grass was as green as it always was that sinister day
The blackbirds sang their songs as they always did that black-letter day
We passed the great gate for the very last time
I did not look back, I knew we'd stay

I knew they they would not let us go leave the death strip
I saw the gleam in their eyes of fear and enslavement
The crushing weight

I knelt ground take me home

Alesia, Alisanos
Wake me when I`m gone
Ianotouta, eternity
Proclaim our barren sacrifice

On that ground we cherished life
We embraced death
As the children's cries trailed off
Sob yielded deathly hush

Alesia, Alisanos
Wake me when I`m gone
Ianotouta, eternity
Proclaim our barren sacrifice

The grass was as green as it always was that sinister day
As we walked the alleys like thousand times before
I knew we'd stay

Alesia, Alisanos
Wake me when I`m gone
Ianotouta, eternity
Proclaim our barren sacrifice

Oudside Alesia
We offered a living sacrifice
Outside the doors of Alesia
Where our tears run dry

Alesia

La hierba era tan verde como siempre era ese día siniestro
Los mirlos cantaban sus canciones como siempre hacían ese día de la letra negra
Pasamos la gran puerta por última vez
No miraba atrás, sabía que nos quedaríamos

Sabía que no nos dejarían salir de la calle de la muerte
Vi el resplandor en sus ojos de miedo y esclavitud
El peso aplastante

Me arrodillé llévame a casa

Alesia, Alianos
Despiértame cuando me haya ido
Ianotouta, eternidad
Proclama nuestro sacrificio estéril

En ese terreno apreciamos la vida
Abrazamos la muerte
A medida que los gritos de los niños se fueron
Sollozo cedió silencio mortal

Alesia, Alianos
Despiértame cuando me haya ido
Ianotouta, eternidad
Proclama nuestro sacrificio estéril

La hierba era tan verde como siempre era ese día siniestro
Mientras caminábamos por los callejones como mil veces antes
Sabía que nos quedaríamos

Alesia, Alianos
Despiértame cuando me haya ido
Ianotouta, eternidad
Proclama nuestro sacrificio estéril

Oudside Alesia
Ofrecemos un sacrificio vivo
Fuera de las puertas de Alesia
Donde nuestras lágrimas se secan

Escrita por: Chrigel Glanzmann / Ivo Henzi