395px

Marcheur de la Mort

Eluveitie

Deathwalker

In distress, chased and locked in stalemate
Into the cauldron, to embrace eclipse
And inhale the harrowing
Withering, the sear flesh and blood
Elapsed is the momentary host
Limp, the broken will, worn down the last stand

Extinction!
Extinction!

And I soar up high into the haven
Of the starless night
Borne by black wings of dawn
I fly away from the bygone
As I crossed alone
The gold turned into dead stone
And I did not look back
Nor did I mourn

At the gate in a place between dimensions
I swathed myself, to embrace eclipse
And to sink into the void
And I chased through the nightly brake
Unseen, shot through icy streams
High above the crowns and down into the dark

And I soar up high into the haven
Of the starless night
Borne by black wings of dawn
I fly away from the bygone
As I crossed alone
The gold turned into dead stone
And I did not look back
Nor did I mourn

(Aidus esti - io gnātā uer axsin
Bitous uertassit in uextlon)
On this bridge so narrow
The shoddy rags fell off me
Robed in nakedness I entered the gate

Deathwalking o'er the searing bridge
At the time between the times
I witness and herald
We do not perish but only slough

And I soar up high into the haven
Of the starless night
Borne by black wings of dawn
I fly away from the bygone
As I crossed alone
The gold turned into dead stone
And I did not look back
Nor did I mourn

Marcheur de la Mort

Dans la détresse, poursuivi et bloqué dans une impasse
Dans le chaudron, pour embrasser l'éclipse
Et inhaler l'angoisse
Flétrissant, la chair et le sang brûlés
Le momentané hôte s'est écoulé
Flasque, la volonté brisée, épuisée la dernière résistance

Extinction !
Extinction !

Et je m'élève haut dans le refuge
De la nuit sans étoiles
Porté par les ailes noires de l'aube
Je m'envole loin du passé
Alors que je traversais seul
L'or s'est transformé en pierre morte
Et je ne me suis pas retourné
Ni n'ai pleuré

À la porte dans un lieu entre les dimensions
Je me suis enveloppé, pour embrasser l'éclipse
Et plonger dans le vide
Et j'ai couru à travers la pause nocturne
Invisible, traversant des ruisseaux glacés
Haut au-dessus des couronnes et dans l'obscurité

Et je m'élève haut dans le refuge
De la nuit sans étoiles
Porté par les ailes noires de l'aube
Je m'envole loin du passé
Alors que je traversais seul
L'or s'est transformé en pierre morte
Et je ne me suis pas retourné
Ni n'ai pleuré

(Aidus esti - io gnātā uer axsin
Bitous uertassit in uextlon)
Sur ce pont si étroit
Les haillons usés sont tombés de moi
Vêtu de nudité, j'ai franchi la porte

Marchant sur le pont brûlant
Au temps entre les temps
Je témoigne et annonce
Nous ne périssons pas mais nous nous dépouillons seulement

Et je m'élève haut dans le refuge
De la nuit sans étoiles
Porté par les ailes noires de l'aube
Je m'envole loin du passé
Alors que je traversais seul
L'or s'est transformé en pierre morte
Et je ne me suis pas retourné
Ni n'ai pleuré

Escrita por: Chrigel Glanzmann