The Reaven Hill
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Foretold, the three blest fires
Burning in the darkness
Forebode, the arrival
Of the ones in distress
Ailing yet proud
The children of Antumnos
Foregone, the raving flight
Of the black harbingers
From the north they came once been in chains
They have cast off their crushing yoke
And they will be a beacon of light
To the glory of the ancient one
Here on the raven hill
The monument was built
None shall ever forget
And the sacrifice no one shall regret
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Foretold, the arrival
Of Lugus' kingly ravens
Foregone
The unleashing of the awen
Shining now, but forlorn once
Is the noble daughter of the sun
For all eyes to see behold
'Tis ogmios' august legacy
None shall ever forget
And the sacrifice no one shall regret
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Atrebin
Nū samos toaget
La colina Reaven
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Predicado, los tres fuegos más bendidos
Ardiendo en la oscuridad
Prebode, la llegada
De los que están en apuros
enfermo pero orgulloso
Los hijos de Antumnos
Foregone, el vuelo delirante
De los heraldos negras
Desde el norte vinieron una vez estado encadenados
Se han desprendido de su yugo aplastante
Y serán un faro de luz
A la gloria del antiguo
Aquí en la colina del cuervo
El monumento fue construido
Nadie olvidará nunca
Y el sacrificio que nadie se arrepentirá
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Predicado, la llegada
De los cuervos reales de Lugus
Pre-cedo
El desatamiento del awen
Brillando ahora, pero abandonado una vez
Es la noble hija del sol
Para que todos los ojos vean
'Tis ogmios' legado agosto
Nadie olvidará nunca
Y el sacrificio que nadie se arrepentirá
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Ōrō, suavelos atrebin
Nū samos toaget
Atrebin
Nū samos toaget