Mirry Dancers
Tell me how not to yield to enticement, and I will try
Arousing lure and desire
Sweet inebriation
I’m possessed
By growing fuzzy feelings on November evenings
Braving the night sky
Between doubts and apprehension
The nth temptation to succomb
From the top of the white clouds of my romances
Think, is it more than just a dream
Unreal, Artificial, Illusory
The remembrance of instinctive acts
Ancient
Doomed
Do you believe in destiny/fate
Divine domination
Divine preeminence
Divine supremacy
Surrender
Still living covertly
So inconceivable to reveal
I can’t come to light
Don’t know how long I can keep this inside of me
But smiles and furtive glances should soon give me away
Let me be part of that vision of fading reveries
Bailarines de Mirry
Enséñame cómo no ceder a la tentación, y lo intentaré
Despertando el encanto y el deseo
Dulce embriaguez
Estoy poseído
Por crecientes sentimientos difusos en las noches de noviembre
Desafiando el cielo nocturno
Entre dudas y aprensión
La enésima tentación de sucumbir
Desde la cima de las nubes blancas de mis romances
Piensa, ¿es más que solo un sueño?
Irreal, artificial, ilusorio
El recuerdo de actos instintivos
Antiguos
Condenados
¿Crees en el destino?
Dominación divina
Preeminencia divina
Supremacía divina
Rendirse
Aún viviendo en secreto
Tan inconcebible revelar
No puedo salir a la luz
No sé cuánto tiempo puedo guardar esto dentro de mí
Pero sonrisas y miradas furtivas pronto me delatarán
Déjame ser parte de esa visión de ensueños desvanecientes