395px

Bahía Graven

Elysium (Aus)

Graven Bay

Breath of dawn listening astray
With leaves of singing harps
Their tuns of exhausted dominance
The cry of withering dust
A love affair among the awakening

Overwhelming disturbance fantastic terrors invite
From the one who hides his name
Among the formless allay the flower ashen
Imparting immortality desecrated in horns
Demonstratable throne of the evergreen anthem

Those who dwell there seem dauntless
Great antiquity of grievance recognised
Across the valley flowering by the bay
Austere dormant in grief
Barbaric old hands within the grave

I still lay cold at night lost and betrayed
Longing for the majestic and elegant view
The innocence lying south the crystalline cathedral
Graven Bay
All ones curing madness

On shields of golden knives I sleep
Wondering still searching for my own destruction
I see no other way the night still embracing me
Leaves of forbidden call
On thorns I lay
To the dark I scream; I am
Under the autumn twilight.

Bahía Graven

Al alba escuchando perdido
Con hojas de arpas cantoras
Sus tonos de dominancia exhausta
El grito del polvo marchito
Un romance entre el despertar

Perturbación abrumadora, terrores fantásticos invitan
Del que esconde su nombre
Entre el callejón informe la flor cenicienta
Impartiendo inmortalidad profanada en cuernos
Trono demostrable del himno perenne

Aquellos que habitan allí parecen intrépidos
Gran antigüedad de aflicción reconocida
A través del valle floreciendo junto a la bahía
Austero, dormido en duelo
Bárbaras manos antiguas dentro de la tumba

Todavía yago frío por la noche perdido y traicionado
Anhelando la vista majestuosa y elegante
La inocencia yace al sur de la catedral cristalina
Bahía Graven
Todos curando la locura

En escudos de cuchillos dorados duermo
Aún preguntándome, buscando mi propia destrucción
No veo otra manera, la noche aún me abraza
Hojas de llamado prohibido
En espinas yago
A la oscuridad grito; soy
Bajo el crepúsculo otoñal.

Escrita por: