Dá-me a Mão
Amar como Jesus amou, perdoar como Ele perdoou
Não condenar, pois não condenou, mas salvou pelo Seu amor
Não afligir, pois Ele não afligiu, mas ajudou quem contra Ele voltou
Por que, irmão, condenar a quem nada te fez?
Por que, irmão, acusar a quem pela fraqueza caiu?
Dá a mão, irmão
Dá a mão, irmão
Dá a mão e não condenes, não
Dá a mão, irmão
Dá a mão, irmão
Dá a mão e não condenes, não
Dá a mão
No caminho do cristão sempre se encontra revés
Tristezas e tribulações vêm cercar-lhe os pés
Por que condenar e ajudar o mal a vencer?
Por que não dá a mão, se está fraco o teu irmão?
Dá a mão, irmão
Dá a mão, irmão
Dá a mão e não condenes, não
Dá a mão, irmão
Dá a mão, irmão
Dá a mão e não condenes, não
Dá a mão
Dá a mão
Dá a mão
Dame la mano
Amar como amó Jesús, perdonar como Él perdonó
No condenar, pues no condenó, sino que salvó por Su amor
No afligir, pues Él no afligió, sino que ayudó a quien se volvió contra Él
¿Por qué, hermano, condenar a quien nada te hizo?
¿Por qué, hermano, acusar a quien por debilidad cayó?
Dame la mano, hermano
Dame la mano, hermano
Dame la mano y no condenes, no
Dame la mano, hermano
Dame la mano, hermano
Dame la mano y no condenes, no
Dame la mano
En el camino del cristiano siempre se encuentra contratiempos
Tristezas y tribulaciones vienen a rodearle los pies
¿Por qué condenar y ayudar al mal a vencer?
¿Por qué no dar la mano, si tu hermano está débil?
Dame la mano, hermano
Dame la mano, hermano
Dame la mano y no condenes, no
Dame la mano, hermano
Dame la mano, hermano
Dame la mano y no condenes, no
Dame la mano
Dame la mano
Dame la mano