Soulmate
Num olhar singelo, eu vi
Aquilo que os olhos jamais podem ver
E nunca mais me esqueci
A forma que meu coração começou a bater
Meus pulmões respiravam por ti
O meu corpo queria te ter
Impressionantemente, a mulher que só uma vez a vi
Veio com meu coração mexer
Talvez um amor à primeira vista
Que na minha vida não estava na lista
Só que hoje você, astuciosamente, veio a me obter
Tal mulher que eu queria colocar numa revista
Para eu contemplar essa beleza jamais prevista
Essa que seria a mais bela arte: Minha amabilíssima soulmate
Seelenverwandte
In einem einfachen Blick sah ich
Das, was die Augen niemals sehen können
Und ich vergaß nie mehr
Wie mein Herz zu schlagen begann
Meine Lungen atmeten für dich
Mein Körper wollte dich haben
Erstaunlicherweise, die Frau, die ich nur einmal sah
Kam, um mein Herz zu bewegen
Vielleicht eine Liebe auf den ersten Blick
Die in meinem Leben nicht auf der Liste stand
Doch heute hast du, listig, mich erobert
So eine Frau, die ich in ein Magazin setzen wollte
Um diese nie geahnte Schönheit zu bewundern
Die die schönste Kunst wäre: Meine liebenswerte Seelenverwandte