Dislocated
I watched the cars collide. It shattered glass and stopped time.
Stealing my sight. Blinding my eyes.
Our bodies disconnect.
Struggle you are trapped there.
Gasping for air.
Abused.
These hearts are lead and sinking down.
Under the ground.
Tonight, we are all in.
Let go. This is the end.
Tonight, we are all in.
Tell me you're there.
Brighter than aircraft lights cutting into the night.
Climbing so high. In the blank sky.
We waited our whole lives, for this moment to burn.
Our immolation.
Consumed.
Smoke signals to a greater cause.
The message was lost.
Dislocated watching myself die.
Dislocated. Tonight
Desarticulado
Vi cómo chocaban los autos. Se rompió el vidrio y el tiempo se detuvo.
Robando mi vista. Cegando mis ojos.
Nuestros cuerpos se desconectan.
Luchas, estás atrapado ahí.
Jadeando por aire.
Abusado.
Estos corazones son de plomo y se hunden.
Bajo tierra.
Esta noche, todos estamos adentro.
Déjalo ir. Este es el final.
Esta noche, todos estamos adentro.
Dime que estás ahí.
Más brillante que las luces de las aeronaves cortando la noche.
Subiendo tan alto. En el cielo en blanco.
Esperamos toda nuestra vida, para que este momento arda.
Nuestra inmolación.
Consumidos.
Señales de humo hacia una causa mayor.
El mensaje se perdió.
Desarticulado viéndome morir.
Desarticulado. Esta noche