A City Called Coma: Part II
Cling to each rock
the wind is not on our side
not on our side, not on our side
pull yourself together it's not much further
From the top on high smoke is finding its way to the sky
not a place I want to be, not a place I want to be
she sits pale skinned in a fire light
One message to change her mind
One message to change her life forever.
One message to change her mind
He climbs over the top
no breath, no breath
in his weak sick lungs
she starts to run to the edge
at last it's over.
Cling to each rock
the wind is not on our side.
She lays beside him
his eyes so weak
he can't even make her out
but his body feels her all around him
She whispers something in his ear
that he takes to the grave
to the grave
Hours pass before they reach the top,
before they reach the top,
before...
Hours pass before they reach the top,
before they reach the top,
before...
she's waiting... x8
Una Ciudad Llamada Coma: Parte II
Aférrate a cada roca
el viento no está de nuestro lado
no está de nuestro lado, no está de nuestro lado
reúnete, no falta mucho más
Desde lo alto el humo se abre paso hacia el cielo
no es un lugar donde quiera estar, no es un lugar donde quiera estar
ella se sienta de piel pálida a la luz del fuego
Un mensaje para cambiar su opinión
Un mensaje para cambiar su vida para siempre.
Un mensaje para cambiar su opinión
Él trepa sobre la cima
sin aliento, sin aliento
en sus débiles pulmones enfermos
ella comienza a correr hacia el borde
al fin todo ha terminado.
Aférrate a cada roca
el viento no está de nuestro lado.
Ella se acuesta a su lado
sus ojos tan débiles
él ni siquiera puede distinguirla
pero su cuerpo la siente a su alrededor
Ella le susurra algo al oído
que él lleva a la tumba
a la tumba
Horas pasan antes de que alcancen la cima,
antes de que alcancen la cima,
antes...
Horas pasan antes de que alcancen la cima,
antes de que alcancen la cima,
antes...
ella está esperando... x8