395px

Sin salida

Embryo (Itália)

No Way Left

You hid from the neon lights
The embrace of darkness was your only mate
You lie in the cameras' eyes (now)
The downgrade of humanity between your thighs

"Why is he doing it to me?"
"How can man be so mean?"

You try to protect your mind
Changing your body into an empty doll
But his eyes
Penetrate the intimacy of your world

"Why don't you let my dreams live on?"
"Why do you want to fray my soul?"

"God damned, when will I give my deliverance?"
Condemned, you hope to die to heal the suffering
One way left, the throbbing vein crossing his dirty neck

Bite, don't slacken your hold
And then bite again until his blood fulfill your rage
Your rage

You, now, (look) deep into his eyes
And find yourself alive despite his will to kill you
He lies helpless and dead
Inanimate puppet on your blood-stained chest

"God, was he one of your sons?"

"Tell me now what is right and wrong!"

Sin salida

Te escondiste de las luces de neón
El abrazo de la oscuridad era tu único compañero
Yaces en los ojos de las cámaras (ahora)
La degradación de la humanidad entre tus muslos

'¿Por qué me está haciendo esto?'
'¿Cómo puede ser el hombre tan cruel?'

Intentas proteger tu mente
Cambiando tu cuerpo en una muñeca vacía
Pero sus ojos
Penetran la intimidad de tu mundo

'¿Por qué no dejas vivir mis sueños?'
'¿Por qué quieres desgarrar mi alma?'

'Maldito sea, ¿cuándo daré mi liberación?'
Condenada, esperas morir para sanar el sufrimiento
Una salida, la vena palpitante cruzando su sucio cuello

Muerde, no aflojes tu agarre
Y luego muerde de nuevo hasta que su sangre satisfaga tu furia
Tu furia

Tú, ahora, (mira) profundamente en sus ojos
Y te encuentras viva a pesar de su voluntad de matarte
Yace indefenso y muerto
Marioneta inanimada en tu pecho manchado de sangre

'Dios, ¿era él uno de tus hijos?'
'¡Dime ahora qué es correcto e incorrecto!

Escrita por: