395px

Primavera, Amor

Emiko Shiratori

Haruyo, Koi

あわきひかりたつにわかあめ
Awaki hikari tatsu niwakaame
いとしおもかげのじんちょうげ
Itoshi omokage no jin'chouge
あふるるなみだのつぼみから
Afururu namida no tsubomi kara
ひとつひとつかおりはじめる
Hitotsu hitotsu kaori hajimeru

それはそれはそらをこえて
Sore wa sore wa sora wo koete
やがてやがてむかえにくる
Yagate yagate mukae ni kuru

はるよとおきはるよまぶたとじればそこに
Haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni
あいをくれしきみのなつかしきこえがする
Ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru

きみにあずけしわがこころは
Kimi ni azukeshi waga kokoro wa
いまでもへんじをまってます
Ima demo hen'ji wo matte imasu
どれほどつきひがながれても
Dore hodo tsukihi ga nagarete mo
ずっとずっとまってます
Zutto zutto matte imasu

それはそれはあすをこえて
Sore wa sore wa asu wo koete
いつかいつかきっととどく
Itsuka itsuka kitto todoku

はるよまだみぬはるまよいたちどまるとき
Haru yo mada minu haru mayoi tachidomaru toki
ゆめをくれしきみのまなざしがかたをだく
Yume wo kureshi kimi no manazashi ga kata wo daku

ゆめよあさきゆめよわたしはここにいます
Yume yo asaki yume yo watashi wa koko ni imasu
きみをおもいながらひとりあるいています
Kimi wo omoinagara hitori aruite imasu
ながるるあめのごとくながるるはなのごとく
Nagaruru ame no gotoku nagaruru hana no gotoku

はるよとおきはるよまぶたとじればそこに
Haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni
あいをくれしきみのなつかしきこえがする
Ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru

はるよまだみぬはるまよいたちどまるとき
Haru yo mada minu haru mayoi tachidomaru toki
ゆめをくれしきみのまなざしがかたをだく
Yume wo kureshi kimi no manazashi ga kata wo daku

Primavera, Amor

Débil luz, lluvia repentina
El querido rostro del pasado
Desde los brotes de lágrimas que desbordan
Uno a uno comienza a oler

Eso es, eso es, cruzando el cielo
Poco a poco, poco a poco, vendrás a mi encuentro

Primavera, lejana primavera, cuando cierro los ojos allí
Tu voz nostálgica me da amor

Mi corazón confiado a ti
Aún espera una respuesta
No importa cuántos días pasen
Siempre, siempre esperaré

Eso es, eso es, cruzando el mañana
Algún día, algún día, seguramente llegaré

Primavera, primavera aún no vista, cuando me detengo en la duda
Tu mirada amorosa abraza mis hombros

Sueño, efímero sueño, estoy aquí
Pensando en ti, camino solo
Fluyendo como la lluvia, como las flores que fluyen

Primavera, lejana primavera, cuando cierro los ojos allí
Tu voz nostálgica me da amor

Primavera, primavera aún no vista, cuando me detengo en la duda
Tu mirada amorosa abraza mis hombros

Escrita por: Yumi Matsutoya