395px

Into the World of Dreams

Emiko Shiratori

Yume No Sekai He

いつもつよがりばかりいっているきみでも
itsumo tsuyogari bakari itte iru kimi demo
たまにはなみだをこぼすこともあるはず
tama ni wa namida wo kobosu koto mo aru hazu
そんなときにはおもいきりなくのもいい
sonna toki ni wa omoi kiri naku no mo ii
かなしいことなどほらすぐにきえるから
kanashii koto nado hora sugu ni kieru kara
さあおいでぼくのところへ
saa oide boku no tokoro he
ちいさなそのてをのばしてごらん
chiisana sono te wo nobashite goran
ゆめのせかいへつれてゆくよ
yume no sekai he tsurete yuku yo
きがえなんかなんにもいらないから
kigae nanka nan ni mo ira nai kara

だれにでもいちどはかならずあるものさ
dare ni demo ichido wa kanarazu aru mono sa
くやしいなみだでまくらぬらしたこと
kuyashi namida de makura nurashita koto
だけどやさしいあさのひかりをあびれば
dakedo yasashii asa no hikari wo abireba
あかるいえがおがほらこぼれてくるから
akarui egao ga hora koborete kuru kara
さあおいでぼくといっしょに
saa oide boku to issho ni
ちいさなひとみでのぞいてごらん
chiisana hitomi de nozoite goran
はなのようせいがおどりだせば
hana no yousei ga odori daseba
だれもみんなすてきなともだちさ
dare mo minna suteki na tomodachi sa

さあおいでぼくのところへ
saa oide boku no tokoro he
ちいさなそのてをのばしてごらん
chiisana sono te wo nobashite goran
ゆめのせかいへつれてゆくよ
yume no sekai he tsurete yuku yo
すなおなこころだけがあればいい
sunao na kokoro dake ga areba ii

Into the World of Dreams

Even you, who always acts tough,
Sometimes must shed a tear.
In those moments, it’s okay to cry your heart out,
Because sad things, look, they’ll disappear in no time.
Come on over to my place,
Just reach out that little hand of yours.
I’ll take you to the world of dreams,
You don’t need to change a thing.

Everyone has to go through this at least once,
Those frustrating tears that soaked the pillow.
But if you bask in the gentle morning light,
A bright smile will spill out, just like that.
Come on over and join me,
Take a peek with those little eyes of yours.
When the flower fairies start to dance,
Everyone becomes a wonderful friend.

Come on over to my place,
Just reach out that little hand of yours.
I’ll take you to the world of dreams,
All you need is an open heart.

Escrita por: Shiratori Emiko / Shiratori Sumio