Al Final (part. Te Vaka) (Versión de Créditos) (De "Moana 2" / Banda Sonora Original)
Uh, eh-tu, eh-tu, eh-uh (e mafai, mafai e)
Uh, eh-tu, eh-tu eh-uh (olo ake ake)
Conozco las constelaciones
Desconozco esta señal
Hoy, siento que todo va a cambiar
Un nuevo rumbo al firmamento
El desafío es mayor
Las mareas, hoy, me arrastran la razón
¿Qué me hace ir tan lejos de mi hogar?
¿He de partir, dejar mi mundo entero atrás?
¿Qué habrá, al final? Un misterio a descubrir
Lo que nunca conocí me aleja de mi hogar
Si voy al final, ¿cuánto amor me faltará?
Si me marcho, ¿este pueblo, dónde irá?
¿Llegaré al final?
El destino ya está en marcha
Esto acaba de empezar
Lo que he creado se podría derrumbar
Mi nombre, oí, el cielo habló
Si he de partir, difícil es decir adiós
¿Qué habrá al final de ese mar sin explorar?
¿Cómo puedo decidir si dejo todo atrás?
¿Qué habrá allá al final? ¿Cuánto amor me faltará?
¿Si me marcho, este pueblo, dónde irá?
¿Puedo ir al final?
¿Si no la puedo ver crecer, lo podrá ella comprender?
Iré al final, pero antes o después
A esta arena volveré, pues yo sé bien quién soy
Yo soy Moana, de la tierra y del mar
Y prometo que así siempre será
Sé quién soy, dónde estoy y yo voy
Hasta el final
In the End (feat. Te Vaka) (Credits Version) (From "Moana 2" / Original Soundtrack)
Uh, eh-tu, eh-tu, eh-uh (e mafai, mafai e)
Uh, eh-tu, eh-tu eh-uh (olo ake ake)
I know the constellations
I don't know this sign
Today, I feel like everything is going to change
A new course to the firmament
The challenge is greater
The tides, today, drag my reason
What makes me go so far from home?
Should I leave, leave my whole world behind?
What will there be in the end? A mystery to be discovered
What I never knew takes me away from my home
If I go to the end, how much love will I be missing?
If I leave, where will this town go?
Will I make it to the end?
Destiny is already on its way
This has just begun
What I have created could collapse
My name, I heard, heaven spoke
If I have to leave, it is difficult to say goodbye
What will be at the end of that unexplored sea?
How can I decide whether to leave everything behind?
What will be there at the end? How much love will I lack?
If I leave, where will this town go?
Can I go to the end?
If I can't see her grow, will she be able to understand?
I will go at the end, but sooner or later
I will return to this arena, because I know well who I am
I am Moana, from the land and the sea
And I promise it will always be like this
I know who I am, where I am and where I am going
Until the end
Escrita por: Mark Mancina / Emily Bear / Abigail Barlow