Rant I (Poem)
soulless mindless walking sex-drives hearing nothing but their own words
reverberating inside their heads so loud they think they fill up the world with
their wisdom imaginationless prating slaves corrupt with idleness looking for a
quick laugh arrogant feebleminded wankers thinking they're profound and
attractively opinionated brilliance skimmed from the back of a book no longer in
print two-faced whoring lying expletives shaming their profession self-impressed
non-entities taking up space using up air fucking up dreams beautyless soulless
mindless walking sex-drives
Rabia I (Poema)
mente sin alma, caminantes sin mente impulsados por el sexo
escuchando nada más que sus propias palabras
reverberando dentro de sus cabezas tan fuerte que creen llenar el mundo con
su sabiduría
esclavos sin imaginación parloteando corruptos por la ociosidad buscando una
risa rápida arrogantes pajeros de mente débil pensando que son profundos y
atractivamente opinativos
brillantez sacada del fondo de un libro ya no disponible
mentirosos y prostitutos de doble cara avergonzando su profesión
entidades sin importancia impresionadas consigo mismas ocupando espacio
usando aire jodiendo sueños
sin belleza, sin alma, caminantes sin mente impulsados por el sexo