Maluco de Paixão
Casa, cama, campo, cantoneira
Carro, cano, cantareira
A minha paixão primeira
Nem se quer me disse adeus
Galo caipira, caminhão, canoa corre
Campeão que sofre e chora
Coração do amor que se perdeu
Catavento, catarata
Cana verde, camarada
Tô sofrendo desprezado
Desse mundo, mundo de ilusão
Convite, condenado
Cantineiro, cobiçado
Meu peito tá machucado
De saudade, de saudade, solidão
Caminheiro, cantador
Vou atrás do meu amor
Não aguento mais a dor
Distante do meu peito
Canalha, carvoeiro, Canadá
Caniço compra Cambará
Se meu amor não voltar
Eu não quero mais ninguém
Eu tô ficando maluco
Maluco por amor
Eu tô ficando doidão
Doido de saudade, saudade e dor
Eu tô ficando maluco
Maluco de paixão
A saudade embriaga
E o mundo desaba
E acaba em solidão
Loco de Amor
Casa, cama, campo, esquina
Carro, tubo, cantinero
Mi primer amor
Ni siquiera me dijo adiós
Gallo de campo, camión, canoa avanza
Campeón que sufre y llora
Corazón del amor que se perdió
Veleta, catarata
Caña verde, camarada
Estoy sufriendo despreciado
En este mundo, mundo de ilusiones
Invitación, condenado
Cantinero, deseado
Mi pecho está lastimado
De nostalgia, de nostalgia, soledad
Caminante, cantador
Voy tras de mi amor
No aguanto más el dolor
Lejos de mi pecho
Canalla, carbonero, Canadá
Caña compra Cambará
Si mi amor no vuelve
No quiero a nadie más
Estoy volviéndome loco
Loco por amor
Estoy volviéndome loco
Loco de nostalgia, nostalgia y dolor
Estoy volviéndome loco
Loco de pasión
La nostalgia embriaga
Y el mundo se derrumba
Y acaba en soledad
Escrita por: Luiz Fernando