Fascino slow
Chi t'affascina?
Chi di noi sa destarti nel cuore
la febbre d'amor?
Chi tu ammiri?
Chi più sospiri?
Chi t'affascina
è la donna morbosa, fatale
che sa fare al cuor tanto male.
È quella bambola che
sembra un fior di purezza
o quella femmina che
è un'ora sol d'ebrezza.
Chi t'affascina?
Quante donne,
divine chimere,
che sono piacer e dolor!
La bocca più pallida e stanca
diventa una rossa ferita
di cui per miracolo
fluisce la vita.
Le labbra dipinte e ritinte
e al canto si schiudono
uomo
soltanto per te.
Chi t'affascina?
Chi di noi sa destarti nel cuore
la febbre d'amor?
Chi tu ammiri?
Chi più sospiri?
Chi t'affascina
è la donna morbosa e fatale
che sa fare al cuor tanto male.
È quella bambola che
sembra un fior di purezza
o quella femmina che
è un'ora sol d'ebrezza.
Chi t'affascina?
Quante donne,
divine chimere,
che sono piacer e dolor!
Fascinación lenta
¿Quién te fascina?
¿Cuál de nosotros puede despertar en tu corazón
la fiebre del amor?
¿A quién admiras?
¿Por quién suspiras más?
Quien te fascina
es la mujer morbosa y fatal
que sabe causar tanto dolor en el corazón.
Es esa muñeca que
parece un flor de pureza
o esa mujer que
es solo una hora de embriaguez.
¿Quién te fascina?
¡Cuántas mujeres,
divinas quimeras,
que son placer y dolor!
La boca más pálida y cansada
se convierte en una herida roja
de la cual milagrosamente
fluye la vida.
Los labios pintados y repintados
y al cantar se abren
hombre
solo para ti.
¿Quién te fascina?
¿Cuál de nosotros puede despertar en tu corazón
la fiebre del amor?
¿A quién admiras?
¿Por quién suspiras más?
Quien te fascina
es la mujer morbosa y fatal
que sabe causar tanto dolor en el corazón.
Es esa muñeca que
parece un flor de pureza
o esa mujer que
es solo una hora de embriaguez.
¿Quién te fascina?
¡Cuántas mujeres,
divinas quimeras,
que son placer y dolor!