Maison (part. Lucie)
Où va-t-on?
Quand on n’a plus de maison?
Les fleurs sous le béton
Maman, dis-le-moi, où va-t-on?
Est-ce qu’un jour on sait vraiment?
Ou est-ce qu’on fait semblant, tout le temps?
Où va le cœur quand il se perd?
Dans les doutes et les hivers?
Pourquoi les jours se ressemblent?
Est-ce qu’on finit par voir ce qu’on assemble?
Maman, dis-le-moi
Au-delà
De l'orage il y a
De l'amour, de l'amour, de l’amour
Quand le ciel s'ouvre
Tout redevient calmе
Et tout va bien
Où va-t-il?
Le bonheur, cе si fragile
Quand il vacille et se brise
Maman, dis-le-moi, où va-t-il?
Pourquoi le monde semble si grand
Quand on devient encore plus grand qu’avant?
Que deviennent les rêves qui s’enfuient?
Et les souvenirs qu’on oublie?
Est-ce que j’aurai toujours des questions?
Peut-être que j’en ferai des chansons
Maman, dit-le-moi
Au-delà
De l'orage il y a
De l'amour, de l'amour, de l’amour
Quand le ciel s'ouvre
Tout redevient calme
Et tout va bien
Casa (part. Lucie)
Para onde vamos?
Quando não temos mais casa?
As flores sob o concreto
Mãe, me diz, para onde vamos?
Será que um dia realmente saberemos?
Ou fingimos o tempo todo?
Para onde vai o coração quando se perde?
Nas dúvidas e invernos?
Por que os dias são tão iguais?
Será que finalmente veremos o que estamos construindo?
Mãe, me diz
Além
Da tempestade há
Amor, amor, amor
Quando o céu se abre
Tudo volta a ficar calmo
E tudo vai bem
Para onde vai?
A felicidade, esse fio frágil
Quando balança e se quebra
Mãe, me diz, para onde vai?
Por que o mundo parece tão grande
Quando crescemos um pouco mais que antes?
O que acontece com os sonhos que fogem?
E as memórias que esquecemos?
Será que sempre vou ter perguntas?
Talvez eu faça delas canções
Mãe, me diz
Além
Da tempestade há
Amor, amor, amor
Quando o céu se abre
Tudo volta a ficar calmo
E tudo vai bem