395px

Tout ce que tu veux (Je te le demande) (avec Verônica Sabino)

Emílio Santiago

Tudo Que Se Quer (All Ask I You) (part. Verônica Sabino)

Olha nos meus olhos, esquece o que passou
Aqui neste momento, silêncio e sentimento
Sou o teu poeta, eu sou o teu cantor
Teu rei e teu escravo, teu rio e tua estrada

Vem comigo, meu amado amigo
Nessa noite clara de verão
Seja sempre o meu melhor presente
Seja sempre tudo como é
É tudo que se quer

Leve como o vento, quente como o Sol
Em paz na claridade, sem medo e sem saudade
Livre como um sonho, alegre como a luz
Desejo e fantasia em plena harmonia

Eu sou teu homem, sou teu pai, teu filho
Sou aquele que te tem amor
Sou teu par, o teu melhor amigo
Vou contigo, seja aonde for
E onde estiver, estou

Vem comigo, meu amado amigo
Sou teu barco neste mar de amor
Sou a vela que te leva longe da tristeza
Eu sei, eu vou e onde estiver, estou

E onde estiver, estou

Tout ce que tu veux (Je te le demande) (avec Verônica Sabino)

Regarde-moi dans les yeux, oublie le passé
Ici, en cet instant, le silence et l'émotion
Je suis votre poète, je suis votre chanteur
Ton roi et ton esclave, ton fleuve et ta route

Viens avec moi, mon ami bien-aimé
Par cette claire nuit d'été
Sois toujours mon plus beau cadeau
Gardez toujours tout en l'état
C'est tout ce que vous pourriez souhaiter

Léger comme le vent, chaud comme le soleil
En paix dans la lumière, sans peur et sans désir
Libre comme un rêve, joyeuse comme la lumière
Désir et fantasme en parfaite harmonie

Je suis ton homme, je suis ton père, ton fils
C'est moi qui t'aime
Je suis ton partenaire, ton meilleur ami
Je t'accompagnerai où que tu ailles
Et où que je sois, je suis là

Viens avec moi, mon ami bien-aimé
Je suis ton bateau dans cette mer d'amour
Je suis la bougie qui te chasse de la tristesse
Je sais, j'irai, et où que je sois, j'y serai

Et où que je sois, je suis là

Escrita por: Andrew Lloyd Webber, Charles Hart, Richard Stilgoe, Versão: Nelson Motta