Maria Vai Com As Outras
Maria era uma boa moca
Da turma la do gantois
Era Maria vai com as outras
Maria de cozer,Maria de casar.
Porem o que ninguem sabia
E que tinha um particular
Alem de cozer,alem de rezar
Tambem era Maria de pecar
Tumbaie caboclo,tumbaila e ca
Tumbaie guerreiro,tumbaila e ca
Tumbaie meu pai,tumbaila e ca
Nao me deixe so (bis)
Maria que nao foi com as outras
Maria que nao foi pro mar
No dia dois de fevereiro
Maria nao brincou na festa de Iemanja
Nao foi jogar agua de cheiro
Nem flores pra seu Orixa
Ai Iemanja pegou e levou
O moco de Maria para o mar.
Tumbaie caboclo,tumbaila e ca
Tumbaie guerreiro,tumbaila e ca
Tumbaie Iemanja,nao me deixe so (bis)
Maria geht mit den anderen
Maria war ein gutes Mädchen
Aus der Gruppe dort vom Gantois
Sie war Maria, die mit den anderen geht
Maria zum Nähen, Maria zum Heiraten.
Doch was niemand wusste
War, dass sie ein Geheimnis hatte
Neben dem Nähen, neben dem Beten
War sie auch Maria, die sündigte.
Tumbaie, Caboclo, tumbaila und hier
Tumbaie, Krieger, tumbaila und hier
Tumbaie, mein Vater, tumbaila und hier
Lass mich nicht allein (bis)
Maria, die nicht mit den anderen ging
Maria, die nicht zum Meer ging
Am zweiten Februar
Hat Maria nicht auf dem Fest von Iemanjá gespielt.
Sie hat kein Parfümwasser gespritzt
Noch Blumen für ihren Orixá gebracht
Da nahm Iemanjá und führte
Den Jungen von Maria ins Meer.
Tumbaie, Caboclo, tumbaila und hier
Tumbaie, Krieger, tumbaila und hier
Tumbaie, Iemanjá, lass mich nicht allein (bis)