Teo Torriate
When I'm gone
Don't stop to wonder if I ever think of you
The same moon shines
The same wind blows
For both of us, and time is but a paper moon. . . be not gone
Though I'm gone
It's just as though I hold the flower that touches you
A new life grows
The blossom knows
There's no one else could warm my heart as much as you. . . be not gone
Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned
Teo torriate konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki
Hear my song
Still think of me the way you've come to think of me
The nights grow long
But dreams live on
Just close your pretty eyes and you can be with me. . . dream on
When I'm gone
They'd say we're all fools and we don't understand
Oh be strong
Don't turn your heart
You're all
We're all
For all
For always. . .
No te vayas
Cuando me haya ido
No te detengas a preguntarte si alguna vez pienso en ti
La misma luna brilla
El mismo viento sopla
Para ambos, y el tiempo es solo una luna de papel... no te vayas
Aunque me haya ido
Es como si sostuviera la flor que te toca
Una nueva vida crece
La flor lo sabe
No hay nadie más que pueda calentar mi corazón tanto como tú... no te vayas
Aferrémonos juntos mientras pasan los años
Oh mi amor, mi amor
En la tranquilidad de la noche
Dejemos que nuestra vela siempre arda
Nunca perdamos las lecciones que hemos aprendido
Teo torriate, así como estamos, vamos
Amor mío
En la tranquila noche
Encendamos la luz
Abrazando el querido enseñanza
Escucha mi canción
Sigue pensando en mí como has llegado a hacerlo
Las noches se alargan
Pero los sueños perduran
Solo cierra tus lindos ojos y podrás estar conmigo... sueña
Cuando me haya ido
Dirían que todos somos tontos y no entendemos
Oh, sé fuerte
No cierres tu corazón
Todos
Somos todos
Para todos
Por siempre...