395px

Retour en arrière

EMJAY

Vuelta Atrás

Maybe ya no hay vuelta atrás
Si me voy, es porque no estás
Ahora, dime qué hacer
Si tú eras mi lugar

Hoy, no me siento tan bien
Lo siento, no estoy bien
Y es que no sé bien qué siento
Tú, a veces me haces mal
Y a veces me haces bien
Tal vez necesito un tiempo
Mirando el cielo, buscando una señal
Encontrando en mil canciones la manera de decirte
Que tú eres muy rudo y yo soy de cristal
Y que tal vez me vaya a perder, no es que no te quise

No es que no te quise
No es que no te quise, pero

Maybe ya no hay vuelta atrá'
Si me voy, es porque no estás
Ahora, dime qué hacer
Si tú eras mi lugar

Dos extraños
Que se quieren, pero se hacen daño
Qué mal que no llegamos ni al año, mmh
Dos extraños
Y aunque otra oportunidad me pediste
Me lastiman tus abrazos

Pero no es que no te quise
Pero no es que no te quise
Pero no es que no te quise
(No es que, te qui—, no es que, ya no)
(No es que, te qui—)
No es que no te quise
No es que no te quise, pero

Maybe ya no hay vuelta atrá'
Si me voy, es porque no estás
Ahora, dime qué hacer
Si tú eras mi lugar
Ahora, dime qué hacer
Si tú eras mi lugar

(Maybe ya no hay vuelta atrás)

Retour en arrière

Peut-être qu'il n'y a plus de retour en arrière
Si je m'en vais, c'est parce que tu n'es pas là
Maintenant, dis-moi quoi faire
Si tu étais ma place

Aujourd'hui, je ne me sens pas très bien
Désolé, je ne vais pas bien
Et je ne sais pas vraiment ce que je ressens
Toi, parfois tu me fais du mal
Et parfois tu me fais du bien
Peut-être que j'ai besoin d'un temps
Regardant le ciel, cherchant un signe
Trouvant dans mille chansons la façon de te dire
Que tu es très dur et que je suis en verre
Et que peut-être je vais me perdre, ce n'est pas que je ne t'ai pas aimé

Ce n'est pas que je ne t'ai pas aimé
Ce n'est pas que je ne t'ai pas aimé, mais

Peut-être qu'il n'y a plus de retour en arrière
Si je m'en vais, c'est parce que tu n'es pas là
Maintenant, dis-moi quoi faire
Si tu étais ma place

Deux étrangers
Qui s'aiment, mais se font du mal
C'est dommage qu'on n'ait même pas atteint l'année, mmh
Deux étrangers
Et même si tu m'as demandé une autre chance
Tes bras me font mal

Mais ce n'est pas que je ne t'ai pas aimé
Mais ce n'est pas que je ne t'ai pas aimé
Mais ce n'est pas que je ne t'ai pas aimé
(Non, ce n'est pas que, je t'aim—, non, ce n'est pas que, déjà plus)
(Non, ce n'est pas que, je t'aim—)
Ce n'est pas que je ne t'ai pas aimé
Ce n'est pas que je ne t'ai pas aimé, mais

Peut-être qu'il n'y a plus de retour en arrière
Si je m'en vais, c'est parce que tu n'es pas là
Maintenant, dis-moi quoi faire
Si tu étais ma place
Maintenant, dis-moi quoi faire
Si tu étais ma place

(Peut-être qu'il n'y a plus de retour en arrière)

Escrita por: Machado / Urbøi / Emjay