395px

The Last Moon

Emmanuel

La Última Luna

La séptima Luna
Era aquella del Luna Park
El crepúsculo avanzaba
De la feria al bar
Mientras tanto el Ángel Santo blasfemaba
La polución que respiraba
Musculoso, pero frágil
Pobre ángel, pobres alas

La sexta Luna
Era el alma de un desgraciado
Que maldecía el haber nacido
Pero sonreía
Cuatro noches sin haber cenado
Con las manos, con las manos
Manchadas de carbón
Tocaba el pecho a una señora
Y manchaba y reía
Creyéndose el patrón

La quinta Luna
Daba tanto miedo
Era la cabeza de una dama
Que sintiendo la muerte cercana
En el billar jugaba
Era grande y elegante
No era joven, no era vieja
Tal vez enferma
Seguramente estaba enferma
Porque sangraba un poco por la oreja

La cuarta Luna
Era una cuerda de un prisioneros
Que caminando seguía los rieles
De un tren viejo
Tenía los pies ensangrentados
Y las manos, y las manos, y las manos
Sin sus guantes
Pero no te amargues
El cielo está sereno
Y no hay bastantes prisioneros

La tercera Luna
Salieron todos a mirarla
Era, era así de grande
Que más de uno pensó en el Padre Eterno
Se secaron las risas
Se fundieron las luces
Y comenzó el infierno
La gente huyó a su casa
Porque por una noche
Regresó el invierno

La segunda Luna
El pánico sembró entre los gitanos
Hubo alguno que incluso
Se amputó un dedo
Otros fueron hacia el banco
A hacer alguna operación
Pero qué confusión
La mayor parte de ellos
Con sus hijos y sus perros
Corrieron a la estación

La última Luna
La vio solo un recién nacido
Que con ojos hondos, negros, redondos
Y no lloraba
Con grandes alas tomo la Luna
Entre sus manos, entre sus manos
Salió volando por la ventana
Era el hombre del mañana
Salió volando por la ventana
Era el hombre del mañana

The Last Moon

The seventh Moon
Was the one from Luna Park
Twilight was advancing
From the fair to the bar
Meanwhile, the Holy Angel was blaspheming
The pollution he was breathing
Muscular, yet fragile
Poor angel, poor wings

The sixth Moon
Was the soul of an unfortunate man
Who cursed being born
But smiled
Four nights without having dinner
With his hands, with his hands
Stained with coal
He touched a lady's chest
And stained and laughed
Thinking he was the boss

The fifth Moon
Was so scary
It was the head of a lady
Who, feeling death near
Played billiards
She was big and elegant
Not young, not old
Maybe sick
Surely she was sick
Because she bled a little from her ear

The fourth Moon
Was a rope of a prisoner
Who kept walking following the rails
Of an old train
His feet were bloodied
And his hands, and his hands, and his hands
Without his gloves
But don't be bitter
The sky is clear
And there aren't enough prisoners

The third Moon
Everyone went out to see it
It was, it was so big
That more than one thought of the Eternal Father
Laughter dried up
Lights melted
And hell began
People ran home
Because for one night
Winter returned

The second Moon
Spread panic among the gypsies
Some even
Amputated a finger
Others went to the bank
To do some transaction
But what confusion
Most of them
With their children and dogs
Ran to the station

The last Moon
Was seen only by a newborn
Who with deep, black, round eyes
And didn't cry
With big wings, he took the Moon
In his hands, in his hands
He flew out the window
He was the man of tomorrow
He flew out the window
He was the man of tomorrow

Escrita por: Joaquín Sabina / Lucio Dalla