395px

Jeder Sandkorn

Emmylou Harris

Every Grain Of Sand

In the time of my confession, in the hour of my deepest need
When the pool of tears beneath my feet flood every newborn seed
There's a dyin' voice within me reaching out somewhere
Toiling in the danger and in the morals of despair

Don't have the inclination to look back on any mistake
Like Cain, I now behold this chain of events that I must break
In the fury of the moment I can see the Master's hand
In every leaf that trembles and, in every grain of sand

Oh, the flowers of indulgence and the weeds of yesteryear
Like criminals, they have choked the breath of conscience and good cheer
The Sun beat down upon the steps of time to light the way
To ease the pain of idleness and the memory of decay

I gaze into the doorway of temptation's angry flame
And every time I pass that way I always hear my name
Then onward in my journey I come to understand
That every hair is numbered like every grain of sand

I have gone from rags to riches in the sorrow of the night
In the violence of a summer's dream, in the chill of a wintry light
In the bitter dance of loneliness fading into space
In the broken mirror of innocence on each forgotten face

I hear the ancient footsteps like the motion of the sea
Sometimes I turn, there's someone there, other times it's only me
I am hanging in the balance of a perfect finished plan
Like every sparrow falling, like every grain of sand

Jeder Sandkorn

In der Zeit meines Geständnisses, in der Stunde meines tiefsten Bedarfs
Wenn der Pool aus Tränen unter meinen Füßen jede neugeborene Saat überflutet
Da ist eine sterbende Stimme in mir, die irgendwo nach Hilfe ruft
Schuftend in der Gefahr und in den Moralvorstellungen der Verzweiflung

Ich habe nicht die Neigung, auf irgendwelche Fehler zurückzublicken
Wie Kain sehe ich jetzt diese Kette von Ereignissen, die ich brechen muss
In der Wut des Moments kann ich die Hand des Meisters sehen
In jedem Blatt, das zittert, und in jedem Sandkorn

Oh, die Blumen der Ausschweifung und das Unkraut von einst
Wie Verbrecher haben sie den Atem von Gewissen und guter Laune erstickt
Die Sonne brannte auf die Stufen der Zeit, um den Weg zu erhellen
Um den Schmerz der Untätigkeit und die Erinnerung an den Verfall zu lindern

Ich blicke in die Tür des zornigen Feuers der Versuchung
Und jedes Mal, wenn ich diesen Weg gehe, höre ich immer meinen Namen
Dann weiter auf meiner Reise komme ich zu verstehen
Dass jedes Haar gezählt ist wie jedes Sandkorn

Ich bin von Lumpen zu Reichtum gegangen in der Trauer der Nacht
In der Gewalt eines Sommertraums, im Frost eines winterlichen Lichts
Im bitteren Tanz der Einsamkeit, der ins Nichts verblasst
Im zerbrochenen Spiegel der Unschuld auf jedem vergessenen Gesicht

Ich höre die alten Schritte wie die Bewegung des Meeres
Manchmal drehe ich mich um, da ist jemand, manchmal bin ich nur ich
Ich hänge im Gleichgewicht eines perfekten, vollendeten Plans
Wie jeder Spatz, der fällt, wie jedes Sandkorn.

Escrita por: Túlio Mourão