Hobo's Meditation
Tonight as I lay on a boxcar just waiting for a train to pass by
What will become of the hobo whenever his time comes to die
Has the Master up yonder in heaven got a place that we might call our home
Will we have to work for a livin' or can we continue to roam
Will there be any freight trains in heaven any boxcars in which we might hide
Will there be any tough cops or brakemen will they tell us that we cannot ride
Will the hobo chum with the rich man will we always have money to spare
Will they have respect for a hobo in that land that lies hidden up there
[ bnanjo - dobro ]
Will there be any freight trains...
La meditación del vagabundo
Esta noche, mientras yacía en un vagón de carga esperando que pase un tren
¿Qué será del vagabundo cuando llegue su hora de morir?
¿Tiene el Maestro allá arriba en el cielo un lugar que podríamos llamar nuestro hogar?
¿Tendremos que trabajar para vivir o podremos seguir vagando?
¿Habrá trenes de carga en el cielo, vagones en los que podamos escondernos?
¿Habrá policías rudos o guardafrenos que nos digan que no podemos viajar?
¿Se juntará el vagabundo con el hombre rico, siempre tendremos dinero de sobra?
¿Tendrán respeto por un vagabundo en esa tierra que yace oculta allá arriba?
[ banjo - dobro ]
¿Habrá trenes de carga en el cielo...
Escrita por: Jimmie Rodgers