395px

El viento es una advertencia, estos campos se convierten en arena

Emmylou Harris

The Wind Is a Warning These Fields Turn To Sand

The wind is a warning these fields turn to sand
My family will not answer me now
Damned damned damned I am loving the highway man
Damned damned damned I am loving the highway man
Damned damned damned I am loving the highway man

Don't say where this ring came from from whose shaking hands
Don't say who lies bleeding for me
Damned damned damned I am loving the highway man
Damned damned damned I am loving the highway man
Loving the highway man

There's a hole in the ceiling there's no pleasure in my gain
My heart is in prison
Damned damned damned I am loving the highway man
Damned damned damned I am loving the highway man
Loving the highway man

El viento es una advertencia, estos campos se convierten en arena

El viento es una advertencia, estos campos se convierten en arena
Mi familia no me responderá ahora
Maldito, maldito, maldito, estoy amando al hombre de la carretera
Maldito, maldito, maldito, estoy amando al hombre de la carretera
Maldito, maldito, maldito, estoy amando al hombre de la carretera

No digas de dónde vino este anillo, de cuyas manos temblorosas
No digas quién está sangrando por mí
Maldito, maldito, maldito, estoy amando al hombre de la carretera
Maldito, maldito, maldito, estoy amando al hombre de la carretera
Amando al hombre de la carretera

Hay un agujero en el techo, no hay placer en mi ganancia
Mi corazón está en prisión
Maldito, maldito, maldito, estoy amando al hombre de la carretera
Maldito, maldito, maldito, estoy amando al hombre de la carretera
Amando al hombre de la carretera

Escrita por: