An Elegy Of Icaros
Icaros, I dare you
For I possess the wings of faith
Though, heavy on my shoulders
(No measurement can prove their weight)
Still, a burden are they not to me
I am the challenger of gravity
The fear is not the fate I seek
My destiny will build upon
The mighty turbulence beyond
If I fall I will rise again
Some of envy
Some of fear
Admonish by the graves of those who fell
Praise the fool that pure of heart
Leaps off your finger
Into grace
Icaros, your voice once melted
Into the choir of the fallen ones
I have heard, I have seen
The purity of their song
Icaros
You fate embrace
A manifold of angels
I summon thee
From shattered graves
And call upon the wind
Receive my bow of reverence
Then spread your wings
And fly into oblivion
Una Elegía de Ícaro
Ícaro, te desafío
Pues poseo las alas de la fe
Aunque pesadas en mis hombros
(Ninguna medida puede probar su peso)
Aun así, no son una carga para mí
Soy el desafiante de la gravedad
El miedo no es el destino que busco
Mi destino se construirá sobre
La poderosa turbulencia más allá
Si caigo, me levantaré de nuevo
Algunos de envidia
Algunos de miedo
Admonestados por las tumbas de aquellos que cayeron
Alaba al loco que puro de corazón
Salta de tu dedo
Hacia la gracia
Ícaro, tu voz una vez se fundió
En el coro de los caídos
He escuchado, he visto
La pureza de su canción
Ícaro
Tu destino abraza
Un conjunto de ángeles
Te invoco
Desde tumbas destrozadas
Y llamo al viento
Recibe mi reverencia
Luego extiende tus alas
Y vuela hacia la nada