395px

Ira del Tirano

Emperor

Wrath of the Tyrant

The wolves bark with wind in summertime.
As the moon passes the shadows. It was a grim tale.
The wolves pry the limbs from the conquered ones.

Carnage consumes the emptiness.
Wait till my spirits come forth.
Violate all his chosen ones.
Drink the fires of death.

Carrying the deaths of his fallen warriors
deep inside of him, in his eyes.
Walk upon this Earth tonight,
carrying the staff of cold souls.

Appear the sign of evil will.

They appear, Death and Destruction,
to a time (when) the angel cries.
Open your eyes again now, he is here.
He is the master of fear.

He is the wind, He is the storm.
He is the woods, He is the roots.
Nobody will escape the wrath of the Tyrant.
Forever the Beast shall wander the Earth.

Ira del Tirano

Los lobos ladran con el viento en verano.
Mientras la luna pasa entre las sombras. Fue un cuento sombrío.
Los lobos arrancan las extremidades de los conquistados.

La carnicería consume el vacío.
Espera hasta que mis espíritus salgan.
Viola a todos sus elegidos.
Bebe los fuegos de la muerte.

Llevando las muertes de sus guerreros caídos
profundamente dentro de él, en sus ojos.
Camina sobre esta Tierra esta noche,
llevando el bastón de las almas frías.

Aparece la señal de la voluntad del mal.

Aparecen, Muerte y Destrucción,
en un momento en que el ángel llora.
Abre tus ojos de nuevo ahora, él está aquí.
Él es el maestro del miedo.

Él es el viento, Él es la tormenta.
Él es los bosques, Él son las raíces.
Nadie escapará de la ira del Tirano.
Por siempre la Bestia vagará por la Tierra.

Escrita por: Ihsahn / Zé Gonzales / Samoth