395px

El frío es el hielo

Empress in Thorns

Chill is the Ice

Consume the moon
With heavy overcast
Draw the curtain of burnished black
Beyond dimensions
Winter's ascension
Touched my brow and begged me back
To a winterscape
In forest land
Where sibylline snow silhouetted the damned
As ice I was cold
In Her wintry hold
The dweller in Her hand

Like a ghost She hosts the night
Chained with the moans of menstrual slaughter
A vanquished daughter
To the light

Chill is the ice

Again She came
In generous frost
When autumn passed on a rotting bier
Intent She prowled
Cruelly aroused
Shedding shivers in a helix of fear
Beneath the lace
Of Her frozen embrace
She promised me eternity
I stirred from dark dreams
Into darker ravines
Where crossroads scheme with destiny

And as Hers to serve I rise
Over kingdoms tempting tragedy
The darkest apathy
She conspires

Chill is the ice

El frío es el hielo

Consume la luna
Con pesada nubosidad
Cierra la cortina de negro bruñido
Más allá de las dimensiones
La ascensión del invierno
Tocó mi frente y me suplicó regresar
A un paisaje invernal
En tierras forestales
Donde la nieve sibilina perfilaba a los condenados
Como hielo, estaba frío
En Su gélido abrazo invernal
La habitante en Su mano

Como un fantasma Ella alberga la noche
Encadenada con los gemidos de la matanza menstrual
Una hija vencida
Hacia la luz

El frío es el hielo

Nuevamente Ella llegó
En generosa escarcha
Cuando el otoño pasó en un féretro podrido
Con intención Ella merodeaba
cruelmente excitada
Desprendiendo escalofríos en un remolino de miedo
Bajo el encaje
De Su abrazo congelado
Me prometió la eternidad
Me desperté de sueños oscuros
En cañones más oscuros
Donde los cruces de caminos conspiran con el destino

Y al servirla me elevo
Sobre reinos tentando la tragedia
La más oscura apatía
Ella conspira

El frío es el hielo

Escrita por: