Francés Limón
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, lo)
Todo tiene el color
De tus ojos, cómo ves
Todo cambia, no así, tu voz
Cuando me hablas en francés limón
En un barco de papel, yo volveré
Por ti, mi amor, francés limón
Las luces de la ciudad se apagarán
Te besaré, me besarás
Me encanta tu actitud
Dios conserve tu salud
Sólo por mirarte comprendí
Para que yo vine aquí
En un barco de papel, yo volveré
Por ti, mi amor, francés limón
Las luces de la ciudad se apagarán
Te besaré, me besarás
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Me encanta tu actitud
Y tus ojos ¿cómo ves?
Todo cambia, no así, tu voz
Cuando me hablas en francés limón
En un barco de papel, yo volveré
Por ti, mi amor, francés limón
Las luces de la ciudad se apagarán
Te besaré, me besarás
Citron Français
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, lo)
Tout a la couleur
De tes yeux, comme tu vois
Tout change, pas ta voix
Quand tu me parles en citron français
Sur un bateau en papier, je reviendrai
Pour toi, mon amour, citron français
Les lumières de la ville s'éteindront
Je t'embrasserai, tu m'embrasseras
J'adore ton attitude
Que Dieu préserve ta santé
Rien qu'en te regardant j'ai compris
Pourquoi je suis venu ici
Sur un bateau en papier, je reviendrai
Pour toi, mon amour, citron français
Les lumières de la ville s'éteindront
Je t'embrasserai, tu m'embrasseras
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
J'adore ton attitude
Et tes yeux, comment tu vois ?
Tout change, pas ta voix
Quand tu me parles en citron français
Sur un bateau en papier, je reviendrai
Pour toi, mon amour, citron français
Les lumières de la ville s'éteindront
Je t'embrasserai, tu m'embrasseras