Del Cairo a Paris
Del Cairo a Paris crucé por el mar
mientras que la luna se asomaba fugaz.
Un siglo paso, testigo fue el sol,
Amor a la egipcia sacrifica el corazon.
Busco mas, un instante mas
como un rey insaciable.
Frente al dios que vigila el viento
nos juramos eterno amor.
Del Cairo a Paris crucé sin pensar
que amor a la egipcia es dificil de olvidar.
Un siglo paso, testigo fue el sol.
Amor a la egipcia sacrifica el corazon.
El desierto nos trajo la sed
y el oasis fue nuestra piel.
Por la noches, abrigandonos
estallaba el universo de estrellas.
Del Cairo a Paris crucé sin pensar
que amor a la egipcia es dificil de encontrar.
From Cairo to Paris
From Cairo to Paris I crossed the sea
while the moon peeked fleetingly.
A century passed, the sun was a witness,
Love to the Egyptian sacrifices the heart.
I search for more, a moment more
like an insatiable king.
Facing the god that watches the wind
we swore eternal love.
From Cairo to Paris I crossed without thinking
that love for the Egyptian is hard to forget.
A century passed, the sun was a witness.
Love to the Egyptian sacrifices the heart.
The desert brought us thirst
and the oasis was our skin.
At night, keeping us warm
the universe of stars exploded.
From Cairo to Paris I crossed without thinking
that love for the Egyptian is hard to find.