395px

Straßenliebe

Los Enanitos Verdes

Amor Callejero

Un día iba delirando por la plaza San Martín
vi una cola bonita y me puse a seguirla.
Con las alas cortas que tienen tus ideas
con las patas cortas que tienen tus mentiras.
Dónde vamos a llegar?

Creíste que era uno de esos hippies
que viajaba sin querer y todo
porque nos conocimos en una sanguchería.
Con las alas cortas que tienen tus ideas
con las patas cortas que tienen tus mentiras.
Dónde vamos a llegar?

Un día me allanaron en casa y yo
poniéndome las pilas. Impunemente
por ocho meses me quitaron la vida.
Con las alas cortas que tienen tus ideas
con las patas cortas que tienen tus mentiras.
Dónde vamos a llegar?

Nadie sabía nada y ninguno aparecía.
Mataron mas de veinte mil
sin importar quién moría.
Con las alas cortas que tienen tus ideas
con las patas cortas que tienen tus mentiras.
Dónde vamos a llegar?

Straßenliebe

Eines Tages schlenderte ich delirierend durch den San Martín Platz
sah eine hübsche Schlange und begann, ihr zu folgen.
Mit den kurzen Flügeln, die deine Ideen haben
und den kurzen Beinen, die deine Lügen haben.
Wohin werden wir kommen?

Du dachtest, ich wäre einer dieser Hippies,
der ohne Ziel reist und alles,
weil wir uns in einer Sandwichbude kennengelernt haben.
Mit den kurzen Flügeln, die deine Ideen haben
und den kurzen Beinen, die deine Lügen haben.
Wohin werden wir kommen?

Eines Tages stürmten sie mein Zuhause und ich
machte mich bereit. Unbestraft
nahmen sie mir acht Monate lang das Leben.
Mit den kurzen Flügeln, die deine Ideen haben
und den kurzen Beinen, die deine Lügen haben.
Wohin werden wir kommen?

Niemand wusste etwas und keiner tauchte auf.
Sie töteten mehr als zwanzigtausend
ohne zu beachten, wer starb.
Mit den kurzen Flügeln, die deine Ideen haben
und den kurzen Beinen, die deine Lügen haben.
Wohin werden wir kommen?

Escrita por: