395px

Vet Xe

End of Road

Vet Xe

Đã có một ngày kia, tôi không còn niềm tin,
Tôi đã cố thoát khỏi bóng đêm u tối của mình.
Tìm đến con đường mới, hướng đến chân trời mới,
Khi tôi ở nơi ấy tôi sẽ tìm lại chính mình.

Tôi không muốn chán nản, tôi ghét nỗi mệt mỏi,
Tôi không muốn nghĩ đến vì nó là vết xe đổ.
Tôi không muốn trăn trở, tôi ghét nổi muộn phiền,
Tôi không muốn nghĩ đến vì nó là vết xe đổ.

Tìm một lối thoát cho đời, tìm niềm vui che lấp nỗi buồn.
Tìm trên con đường xa xôi, con đường không có vết xe.
Ngày rồi sẽ cũng phai tàn, và màn đêm cũng phai tàn.
Tìm trên con đường xa xôi, con đường không có vết xe.

Vet Xe

Un día, perdí la fe,
Escapé de mi propia oscuridad.
Buscando un nuevo camino, con esperanza en un nuevo comienzo,
Cuando estoy aquí, encontraré mi verdadero yo.

No quiero aburrirme, odio la falsedad,
No quiero pensar en ello porque es un fastidio.
No quiero mezclarme, odio la molestia,
No quiero pensar en ello porque es un fastidio.

Buscando una salida para la vida, buscando alegría para cubrir la tristeza.
Buscando en un camino lejano, un camino sin fastidios.
Los días se desvanecerán, y las noches se desvanecerán.
Buscando en un camino lejano, un camino sin fastidios.