The Asphyxiation Of Lisa
Deep grey white noise,
Sterile thumbnails,
Float in tepid concrete pools where children drink.
Stark white numbers
Bitter houseflies
Float in tepid concrete pools where burdens drink.
Remember it's over, surrender.
It's over.
In time laminate
In time seeping transition
Strave here in faith
Starve here in vain
[such thin chaste, mute, split and still.]
Carve when it's over
Cry when it's over
Cry all in time
Carve your name in.
Cry.
Carve.
La Asfixia de Lisa
Profundo ruido blanco gris,
Miniaturas estériles,
Flotan en piscinas de concreto tibio donde los niños beben.
Números blancos y crudos,
Amargas moscas domésticas,
Flotan en piscinas de concreto tibio donde las cargas beben.
Recuerda que ha terminado, ríndete.
Ha terminado.
Con el tiempo laminado,
En la transición que se filtra con el tiempo,
Hambriento aquí en fe,
Hambriento aquí en vano
[tan delgada castidad, muda, dividida y quieta.]
Carve cuando haya terminado,
Llora cuando haya terminado,
Llora todo a su tiempo,
Graba tu nombre.
Llora.
Graba.