Kosclaskova
O barulho despertou o meu olhar
Fui ver era algo muito grande vindo do mar
As arvores começar a balançar
Minha respiração começou a ofegar
Ouvi uma historia que o bicho podia matar
Já devastou a plantaçao em varias fazenda em algum lugar
Então o povoado começou a se assustar
Era uma correria boa de se olhar
Cada um para o lado que dava no mesmo lugar
Então a chuva começou a apertar
E a aberração vindo atrás para nos buscar
A velinha largou a bengala
E a moça bonita começou a chorar
E a pedir o lampião cabra macho que vai dar conta de matar
Lampião se foi morreu mais uma vez
Sobrou para o professor
Aprender inglês para se comunicar
Mas o bicho era doido e já queria te matar
Vai vai começe a rezar se ajoelho no milho pra depois começar a chorar
Não não não vai adiantar me deixe sair que eu busco algum lugar
Haha daqui você so sai se o meu estomago embrulhar!
La Kosclaskova
El ruido despertó mi mirada
Fui a ver, algo muy grande venía del mar
Los árboles empezaron a menearse
Mi respiración comenzó a agitarse
Escuché una historia de que la bestia podía matar
Ya devastó la plantación en varias fincas en algún lugar
Entonces el pueblo empezó a asustarse
Era un alboroto interesante de ver
Cada uno corriendo en direcciones que llevaban al mismo lugar
Entonces la lluvia empezó a apretar
Y la aberración venía detrás para buscarnos
La anciana soltó el bastón
Y la chica bonita empezó a llorar
Y a pedir al valiente lampiño que se encargaría de matar
Lampiño se fue, murió una vez más
Le tocó al profesor
Aprender inglés para comunicarse
Pero la bestia estaba loca y ya quería matarte
Ve, ve, empieza a rezar, arrodíllate en el maíz para luego empezar a llorar
No, no, no servirá de nada, déjame salir que buscaré algún lugar
Jaja, de aquí no sales hasta que mi estómago se revuelva!