Aborted
Far away seems the ambition of a new bliss
However depraved roots by militant compulsion
Passing by estates of the launched homeland
A look back, without belongings and faith
Open wounds, afflicted from severs cold and filth
Fester itself neat, like a booster detonation of death
These victims of the Eastern fronts collapse
100.000 dead and millions on the run
Overloaded paths and ad infinitum treks
The reds in the back, ready to overhaul the perdition
Passing by estated of launched homeland
A look back, without belongings and faith
Open wounds, afflicted from severs cold and filth
Fester itself neat, like a booster detonation of death
In weiter Ferne, geplagt von Hunger und blutigen Füssen
Ist das Ziel so gewiss, wie die Furcht vor dem neuen Sein
Entartet, Enteignet, Entwurzelt und Heimatlos
Aborted!
Gepflasterte Strassen von Leichen, heimatlos wie wir
Ist dies eine Heimkehr in das wahre, ewige Reich?
Passing by estates of the launched homeland
A look back, without belongings and faith
Open wounds, afflicted from severs cold and filth
Fester itself neat, like a booster detonation of death
It sons lost, daughters abandoned
Disgraced for life, this stigmatized inner self
But as blue as heaven seems to be above
There is no Reich for security anymore
Aborted!
Abortado
Lejos parece la ambición de una nueva felicidad
Sin embargo, raíces depravadas por la compulsión militante
Pasando por las fincas de la patria lanzada
Una mirada hacia atrás, sin pertenencias y fe
Heridas abiertas, afligidas por el frío y la suciedad
Fester en sí mismo limpio, como una detonación de refuerzo de la muerte
Estas víctimas de los frentes orientales colapsan
100.000 muertos y millones en fuga
Rutas sobrecargadas y caminatas ad infinitum
Los rojos en la parte posterior, listos para revisar la perdición
Pasando por el estado de la patria lanzada
Una mirada hacia atrás, sin pertenencias y fe
Heridas abiertas, afligidas por el frío y la suciedad
Fester en sí mismo limpio, como una detonación de refuerzo de la muerte
In weiter Ferne, geplagt von Hunger und blutigen Füssen
Ist das Ziel so gewiss, wie die Furcht vor dem neuen Sein
Entarteto, Enteignet, Entwurzelt und Heimatlos
¡Abortado!
Gepflasterte Strassen von Leichen, heimatlos wie wir
¿Ist dies eine Heimkehr in das wahre, ewige Reich?
Pasando por las fincas de la patria lanzada
Una mirada hacia atrás, sin pertenencias y fe
Heridas abiertas, afligidas por el frío y la suciedad
Fester en sí mismo limpio, como una detonación de refuerzo de la muerte
Hijos perdidos, hijas abandonadas
Deshonrado de por vida, este ser interior estigmatizado
Pero tan azul como el cielo parece estar arriba
Ya no hay Reich para la seguridad
¡Abortado!