395px

Dulce Belen

Enemigos de La Klase

Dulce Belen

La recuerdo esa noche, calurosa y azul
Diciembre 94, nochebuena en el spur`s
Su nombre era belén y sus ojos pura miel
Una misionera de rebelde piel

Tras dos horas de divagues sobre la revolución
Me fusiló con sus labios y me dijo "vámonos"
Y nos rajamos a su hogar cerca de la terminal
Y en su cama pasamos la navidad

Dulce belén
Ella fue
Un caramelo agridulce de pasión
Y es cierto que
Nunca la amé
O ella tal vez se merecía algo mejor
Un super hombre del hombre
Y no un vicioso del punk rock

Entre sexo, porro y libros aprendimos a soñar
Una patria liberada y con justicia social
Y con canciones de silvio y algún "hey ho let´s go"
Se creyó eso de "el angel que pasó"

Me hablaba de rebeliones por todo el interior
De uno de sus compañeros que desapareció
Y cuando quise información sobre su organización
Me cortó y dijo "no preguntes más"

Y de belén no quise ser más su rehén
Y me escapé de su calor
Y la dejé
Y me alejé
No regresé y me volví un cazador, un nómada sin corazón
Un buen amigo del dolor

Marzo del 99, en la plaza la busqué
Y en el medio de las balas, fuerte su nombre grité
Pero era tarde ya
Se incendiaba la ciudad
Y entre la muerte grité ¿adónde estás?
Y me fui en la soledad
Maldiciendo esta ciudad
Y el recuerdo de su piel me hizo llorar

Dulce Belen

Je me souviens de cette nuit, chaude et bleue
Décembre 94, réveillon dans le spur's
Son nom était Belen et ses yeux, du pur miel
Une missionnaire au teint rebelle

Après deux heures de divagations sur la révolution
Elle m'a fusillé avec ses lèvres et m'a dit "on y va"
Et on s'est tirés chez elle près de la gare
Et dans son lit, on a passé Noël

Dulce Belen
Elle était
Un bonbon aigre-doux de passion
Et c'est vrai que
Je ne l'ai jamais aimée
Ou peut-être qu'elle méritait mieux
Un super homme, pas un
Vieux punk accro au rock

Entre sexe, joints et livres, on a appris à rêver
Une patrie libérée et avec justice sociale
Et avec des chansons de Silvio et un "hey ho, let’s go"
Elle a cru à ça de "l'ange qui est passé"

Elle me parlait de rébellions à travers le pays
D'un de ses camarades qui a disparu
Et quand j'ai voulu des infos sur son organisation
Elle m'a coupé et a dit "ne demande plus"

Et de Belen, je ne voulais plus être son prisonnier
Et je me suis échappé de sa chaleur
Et je l'ai laissée
Et je me suis éloigné
Je ne suis pas revenu, je suis devenu un chasseur, un nomade sans cœur
Un bon ami de la douleur

Mars 99, je l'ai cherchée sur la place
Et au milieu des balles, j'ai crié son nom fort
Mais c'était déjà trop tard
La ville était en feu
Et entre la mort, j'ai crié "où es-tu ?"
Et je suis parti dans la solitude
Maudissant cette ville
Et le souvenir de sa peau m'a fait pleurer

Escrita por: