Até Quando Você Vai Ficar?
Tuas palavras
Como um espelho (cristais de visão)
Me refletem
Se quebram
Cortam a respiração
Tuas palavras
Duras palavras
Como uma prisão
Me deixam de fora
Fora de circulação
Tuas palavras, duras palavras
Um espelho, uma explosão
Tuas palavras, duras palavras
Um prisioneiro, uma prisão
Sou dado a sonhos
Como um dado em tuas mãos
Entregue a vícios e crenças
Às vezes rolo pelo chão
Me achas lento
Quando atravesso a escuridão
Por um momento eu me sinto
Como um dardo em tuas mãos
Tuas palavras, duras palavras
Das alturas ao chão
Tuas palavras, duras palavras
Um espelho, uma prisão
Até quando você vai ficar fazendo o que quer comigo?
Até quando você vai ficar sem saber o que quer de mim?
Até quando você vai ficar
Sem saber o que quer fazer?
Sem saber o que quer?
Sem saber o que?
Sem saber?
How Long Will You Stay?
Your words
Like a mirror (vision crystals)
Reflect me
They break
Cut off my breath
Your words
Harsh words
Like a prison
Leave me out
Out of circulation
Your words, harsh words
A mirror, an explosion
Your words, harsh words
A prisoner, a prison
I am given to dreams
Like a die in your hands
Given to vices and beliefs
Sometimes I roll on the floor
You find me slow
When I cross the darkness
For a moment I feel
Like a dart in your hands
Your words, harsh words
From the heights to the ground
Your words, harsh words
A mirror, a prison
How long will you stay doing what you want with me?
How long will you stay not knowing what you want from me?
How long will you stay
Not knowing what you want to do?
Not knowing what you want?
Not knowing what?
Not knowing?