Surfando Karmas & DNA
Quantas vezes eu estive
Cara a cara com a pior metade?
A lembrança no espelho
A esperança na outra margem
Quantas vezes a gente sobrevive
À hora da verdade?
Na falta de algo melhor
Nunca me faltou coragem
Se eu soubesse antes o que sei agora
Erraria tudo exatamente igual
Tenho vivido um dia por semana
Acaba a grana, mês ainda tem
Sem passado nem futuro
Eu vivo um dia de cada vez
Quantas vezes eu estive
Cara a cara com a pior metade?
Quantas vezes a gente sobrevive
À hora da verdade?
Se eu soubesse antes o que sei agora
Iria embora antes do final
Surfando karmas e DNA
Eu não quero ter o que eu não tenho
Eu não tenho medo de errar!
Surfando karmas e DNA
Não quero ser o que eu não sou
Eu não sou maior que o mar
Na falta do que fazer, inventei a minha liberdade!
Surfando karmas e DNA
Surfing Karmas & DNA
How many times have I been
Face to face with the worst half?
The memory in the mirror
The hope on the other side
How many times do we survive
In the moment of truth?
When I lacked anything better
I never lacked courage
If I knew then what I know now
I would have made exactly the same mistakes
I've been living one day a week
The money runs out before the month does
Without a past or a future
I live one day at a time
How many times have I been
Face to face with the worst half?
How many times do we survive
In the moment of truth?
If I knew then what I knew now
I would have left before the end
Surfing karmas and DNA
I don't want to have what I don't have
I don't have fear of making mistakes!
Surfing karmas and DNA
I don't want to be what I am not
I am not greater than the sea
Without any other options, I invented my liberty!
Surfing karmas and DNA