Crawl From The Wreckage
too strong, I abdicate
hit a rightful trail
then steal from your box
with the river crosswind
I make craters fall in
hustled from day one
made it this far
leave now it's better to walk away
crawl from the wreckage to your dismay
new song for brighter days
got a spiteful trait not helped by your loss
peel your layers thin while
I make craters fall in
hustled from day one
made it this far
something's not helped me up
to sit back low with you now
tried to stop you drifting
still you follow
nothing left to lose
Arrastrarse desde los escombros
demasiado fuerte, abdico
siguiendo un rastro legítimo
luego robo de tu caja
con el viento cruzado del río
hago que los cráteres caigan
apresurado desde el primer día
llegué hasta aquí
mejor irse ahora es mejor alejarse
arrastrarse desde los escombros para tu consternación
nueva canción para días más brillantes
teniendo un rasgo rencoroso no ayudado por tu pérdida
pelar tus capas delgadas mientras
hago que los cráteres caigan
apresurado desde el primer día
llegué hasta aquí
algo no me ha ayudado a levantarme
para sentarme bajo contigo ahora
intenté detenerte a la deriva
aún así me sigues
da igual perder