395px

Schijn Op Mij

ENHYPEN

Shine On Me

夜空で一番輝くような
yozora de ichiban kagayaku you na
星を見たんだね
hoshi wo mitan da ne
あの日出逢った君はまるで star
ano hi deatta kimi wa maru de star
疲れた日々を覆い尽くすような
tsukareta hibi wo ooi tsukusu you na
真っ暗な世界 (shine on me)
makkurana sekai (shine on me)
君が照らした
kimi ga terashita

どんな幸せだって
donna shiawase datte
独りよがりじゃダメなんだ
hitoriyogari ja dame nanda
僕は 不安に包まれてしまうよ
boku wa fuan ni tsutsumarete shimau yo

星が光り夜空照らし
hoshi ga hikari yozora terashi
僕を照らす
boku wo terasu
君と見たい未来 forever
kimi to mitai mirai forever
僕のそばに
boku no soba ni
ずっと shine on me
zutto shine on me
もっと近くに
motto chikaku ni
ワガママでも叶えたい
wagamama demo kanaetai
いつでも そばで shine on you
itsudemo soba de shine on you

(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la) 僕の世界で
(La-la, la-la-la-la) boku no sekai de
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
Oh-woah, ooh-woah
Oh-woah, ooh-woah

本当は君のため (ah)
hontou wa kimi no tame (ah)
考えたらダメだって (eh)
kangaetara dame da tte (eh)
欲張りなんだ starlight (ayy)
Yokubari nanda starlight (ayy)
抗えない手放せない (oh, woah)
aragaenai tebanasenai (oh, woah)
僕の隣で無邪気に笑う君
boku no tonari de mujaki ni warau kimi
胸の涙 (shine on me)
mune no namida (shine on me)
救ってくれた
sukutte kureta

どんなに想いあって
donna ni omoi atte
繋がりを感じあっても (ah)
tsunagari wo kanji atte mo (ah)
僕ら あまりにも違う世界にいる
bokura amari ni mo chigau sekai ni iru

星が光り夜空照らし
hoshi ga hikari yozora terashi
僕を照らす
boku wo terasu
君と見たい未来 forever
kimi to mitai mirai forever
僕のそばに
boku no soba ni
ずっと shine on me
zutto shine on me
もっと近くに
motto chikaku ni
ワガママでも叶えたい
wagamama demo kanaetai
いつでも そばで shine on you
itsudemo soba de shine on you

Ah, 願っている
Ah, negatte iru
目を瞑り想い結び
me wo tsumuri omoi musubi
温もりに二人包み込み
nukumori ni futari tsutsumikomi
永遠に with you
eien ni with you

星が光り夜空照らし
hoshi ga hikari yozora terashi
僕を照らす
boku wo terasu
君と見たい未来 forever
kimi to mitai mirai forever
そばにいて
soba ni ite
星が光り夜空照らし
hoshi ga hikari yozora terashi
僕を照らす
boku wo terasu
君と見たい未来 forever
kimi to mitai mirai forever
僕のそばに
boku no soba ni
ずっと shine on me
zutto shine on me
もっと近くに
motto chikaku ni
ワガママでも叶えたい
wagamama demo kanaetai
いつでも そばで shine on you
itsudemo soba de shine on you

(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la) 僕の世界で
(La-la, la-la-la-la) boku no sekai de
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
Oh-woah, ooh-woah
Oh-woah, ooh-woah

Schijn Op Mij

De sterren stralen in de nacht
Ik zag de mooiste ster
Jij was als een ster, die dag dat we elkaar ontmoetten
Die vermoeiende dagen, zo donker en koud
Een wereld vol duisternis (schijn op mij)
Jij bracht het licht

Wat voor geluk het ook is
Het kan niet alleen voor mij zijn
Ik word omringd door onzekerheid

De sterren stralen, de nacht verlicht
Jij verlicht mijn pad
De toekomst die ik met jou wil zien, voor altijd
Blijf bij me
Altijd schijn op mij
Kom dichterbij
Zelfs als het egoïstisch is, wil ik het waarmaken
Altijd bij jou, schijn op jou

(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la) in mijn wereld
(La-la, la-la-la-la)
Oh-woah, ooh-woah

Echt waar, het is voor jou (ah)
Ik moet er niet over nadenken (eh)
Ik ben hebzuchtig, starlight (ayy)
Ik kan niet weerstaan, ik kan je niet loslaten (oh, woah)
Jij lacht zo onschuldig naast me
De tranen in mijn hart (schijn op mij)
Hebben me gered

Hoeveel we ook van elkaar houden
Zelfs als we de verbinding voelen (ah)
We zijn in twee totaal verschillende werelden

De sterren stralen, de nacht verlicht
Jij verlicht mijn pad
De toekomst die ik met jou wil zien, voor altijd
Blijf bij me
Altijd schijn op mij
Kom dichterbij
Zelfs als het egoïstisch is, wil ik het waarmaken
Altijd bij jou, schijn op jou

Ah, ik wens het
Met gesloten ogen verbind ik onze gedachten
We worden omarmd door warmte
Voor altijd met jou

De sterren stralen, de nacht verlicht
Jij verlicht mijn pad
De toekomst die ik met jou wil zien, voor altijd
Blijf bij me
De sterren stralen, de nacht verlicht
Jij verlicht mijn pad
De toekomst die ik met jou wil zien, voor altijd
Blijf bij me
Altijd schijn op mij
Kom dichterbij
Zelfs als het egoïstisch is, wil ik het waarmaken
Altijd bij jou, schijn op jou

(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la) in mijn wereld
(La-la, la-la-la-la)
Oh-woah, ooh-woah

Escrita por: Erik Lidbom / Fast Lane