395px

Het Verhaal van Zuurstof Rood

Enigma

The Story Of Oxygen Red

A foggy morning
You’re back on the street
And from nowhere a voice is bolstering you

This is your life
Why waste it with memories of the past
And questions 'bout tomorrow?
Ghosts hate the daylight
So use the moment to leave them behind
Set before you is a blessing and a curse
Thoughts can heal you, thoughts can kill you
Words can save you, words can break you
Emotions may guide you or betray you
Oxygen blue is salvation, oxygen red is poison

As you think, so shall you be

Don't eat the bread of the beast that has the evil eye
And remember the old indian warning
That there's a good wolf and a bad wolf fighting for your

Soul
Be careful which you feed
Don't let the air you breathe become oxygen red
As sure as day follows night
There must be a way out of this maze

Smile!
It's not that bad

Without struggle, there can be no progress

Now is the right time for a new try to get on with life
The change you seek is you

Het Verhaal van Zuurstof Rood

Een mistige ochtend
Je bent weer op straat
En vanuit het niets klinkt een stem die je steunt

Dit is jouw leven
Waarom het verspillen met herinneringen aan het verleden
En vragen over morgen?
Spoken haten het daglicht
Dus gebruik het moment om ze achter te laten
Voor je ligt een zegen en een vloek
Gedachten kunnen je genezen, gedachten kunnen je doden
Woorden kunnen je redden, woorden kunnen je breken
Emoties kunnen je leiden of verraden
Zuurstof blauw is redding, zuurstof rood is vergif

Zoals je denkt, zo zul je zijn

Eet niet het brood van het beest met de boze blik
En herinner de oude indianenwaarschuwing
Dat er een goede wolf en een slechte wolf vechten om jouw

Ziel
Wees voorzichtig welke je voedt
Laat de lucht die je inademt geen zuurstof rood worden
Zeker als de dag de nacht volgt
Moet er een uitweg zijn uit dit doolhof

Lach!
Het is niet zo erg

Zonder strijd kan er geen vooruitgang zijn

Nu is het de juiste tijd voor een nieuwe poging om verder te gaan met het leven
De verandering die je zoekt, ben jij

Escrita por: Curly M C