Daltónico
Me pintaron todo de rosa
Pero yo estoy viendo otra cosa
Tapándome el Sol con un dedo
Cuando estamos en un hoyo negro
Como tu negra intención
Enmascarada maldición
Rojo te encuentras en mi bandera
De mi patria estoy sangrando fuera
También de esta tengo ceguera
Y me ha arrastrado a la otra acera
No distingo qué delicia
Qué es bondad y qué es malicia
Qué es día, qué es noche
Qué es aceptación, qué es reproche
Qué es maldición y qué es bendición
Qué es confianza y qué es traición
No distingo me rindo por la realidad hoy yo brindo
Lo que veo allá fuera es que hay voluntaria ceguera
No distingo, qué delicia, no distingo, qué delicia
Daltonien
On m'a tout peint en rose
Mais je vois autre chose
Je cache le soleil avec un doigt
Quand on est dans un trou noir
Comme ton intention sombre
Une malédiction masquée
Le rouge se trouve dans mon drapeau
De ma patrie je saigne dehors
Je suis aussi aveugle de ça
Et ça m'a traîné de l'autre côté
Je ne distingue pas quelle délice
Quelle est bonté et quelle est malice
Quelle est le jour, quelle est la nuit
Quelle est acceptation, quelle est reproche
Quelle est malédiction et quelle est bénédiction
Quelle est confiance et quelle est trahison
Je ne distingue pas, je me rends à la réalité, aujourd'hui je lève mon verre
Ce que je vois là dehors, c'est qu'il y a une cécité volontaire
Je ne distingue pas, quelle délice, je ne distingue pas, quelle délice