El Vacio
No hay nada que pueda cantar
Nada que pueda interpretar
Pues no siento nada tras tu retirada
En mi alma hay una cavidad
Ese espacio que solías llenar
Hoy eres ausencia
Eras mi materia
Antes mínimo sentía dolor
Ya no siento frío ni calor
Fuiste lo mejor, yo nunca el mismo
Te fuiste y quedo solo un abismo
Desamparo de mi azar sombrío
No tienes remplazo, mi espacio
El vacío
¿Qué hago con estas fotografías?
¿Qué hago sin nuestras comidas?
¿Con quién veo películas?
¿Con quién veo mi vida?
No sé cómo estar acompañado
Ni estar solo, pues, estoy dañado
Mal acostumbrado a sentirme amado
Antes mínimo sentía dolor
Ya no siento frío ni calor
Fuiste lo mejor, yo nunca el mismo
Te fuiste y quedo solo un abismo
Desamparo de mi azar sombrío
No tienes remplazo, mi espacio
Antes mínimo sentía dolor
Ya no siento frío ni calor
Fuiste lo mejor, yo nunca el mismo
Te fuiste y quedo solo un abismo
Desamparo de mi azar sombrío
No tienes remplazo
Mi espacio
El vacío
The Void
There is nothing I can sing
Nothing I can interpret
Well, I don't feel anything after your withdrawal
There is a cavity in my soul
That space you used to fill
Today you are absence
You were my subject
Before I felt at least pain
I no longer feel cold or heat
You were the best, I'm never the same
You left and only an abyss remained
Helplessness of my gloomy fate
You have no replacement, my space
The void
What do I do with these photographs?
What do I do without our meals?
Who do I watch movies with?
Who do I see my life with?
I don't know how to be accompanied
Nor be alone, because I am damaged
Badly accustomed to feeling loved
Before I felt at least pain
I no longer feel cold or heat
You were the best, I'm never the same
You left and only an abyss remained
Helplessness of my gloomy fate
You have no replacement, my space
Before I felt at least pain
I no longer feel cold or heat
You were the best, I'm never the same
You left and only an abyss remained
Helplessness of my gloomy fate
You have no replacement
My space
The void